Affaire 27/72 : Arrêt de la Cour de Justice du 15 novembre 1972 - Jozef Aimer contre l'Office d'importation et de stockage pour les blés et les fourrages : demande de décision préjudicielle introduite par le Tribunal administratif de Francfort-sur-le-Main sur l'interprétation de l'article 4, §3, deuxième phrase, du règlement n° 1403/69 de la Commission du 18 juillet 1969, portant modalités d'application des dispositions relatives à la dénaturation du froment tendre et du seigle panifiable
Affaire 27/72 : Arrêt de la Cour de Justice du 15 novembre 1972 - Jozef Aimer contre l'Office d'importation et de stockage pour les blés et les fourrages : demande de décision préjudicielle introduite par le Tribunal administratif de Francfort-sur-le-Main sur l'interprétation de l'article 4, §3, deuxième phrase, du règlement n° 1403/69 de la Commission du 18 juillet 1969, portant modalités d'application des dispositions relatives à la dénaturation du froment tendre et du seigle panifiable
Documents from [1972] to [1973]
Identity
Content
Attachments
Access
Allied Materials
Relations
Identity Statement
HAEU Reference Code
CEUE_SEJU-0424
Original Reference Code
BAC371/1991_1474
Reference Archivists
Brouet, Agnes
Content and Structure
Abstract
- Mémoire de la Commission
- Conclusions de l'Avocat général
- Arrêt de la Cour
Conditions of Access and Use
Access Conditions
Languages
Dutch, French, German, Italian
Allied Materials
Location of Originals
Existence of Copies
Relations Area
Related Entries
CJUE-1316
(1972)
Dossier de procédure original: affaire 27/72
Parties : NJozef Aimer / Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel
Procédure écrite; Instruction; Procédure écrite; Arrêt.
Demande de décision préjudicielle: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main - Allemagne.
Dénaturation de céréales.
Langue de procédure : DE