Affaire 27/72 : Arrêt de la Cour de Justice du 15 novembre 1972 - Jozef Aimer contre l'Office d'importation et de stockage pour les blés et les fourrages : demande de décision préjudicielle introduite par le Tribunal administratif de Francfort-sur-le-Main sur l'interprétation de l'article 4, §3, deuxième phrase, du règlement n° 1403/69 de la Commission du 18 juillet 1969, portant modalités d'application des dispositions relatives à la dénaturation du froment tendre et du seigle panifiable

Documents from [1972] to [1973]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEJU-0424
Original Reference Code
BAC371/1991_1474
Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

- Mémoire de la Commission

- Conclusions de l'Avocat général

- Arrêt de la Cour

Conditions of Access and Use

Languages

Dutch, French, German, Italian

Relations Area

Related Entries
Abstract: Parties : NJozef Aimer / Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel Procédure écrite; Instruction; Procédure écrite; Arrêt. Demande de décision préjudicielle: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main - Allemagne. Dénaturation de céréales. Langue de procédure : DE
Reference Code: CJUE-1316
Original Reference Code: C2-22-025
Description Level: Dossier
Dates: 1972 to 1972
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly