COM(1987)107
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL modifiant l'accord sous forme d'échange de lettres du 14 juillet 1986 entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège, concernant les échanges mutuels de fromages (présentée par la Commission)
COM(1987)107
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL modifiant l'accord sous forme d'échange de lettres du 14 juillet 1986 entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège, concernant les échanges mutuels de fromages (présentée par la Commission)
Document date: [1987]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 30/03/1987
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL modifiant l'accord sous forme d'échange de lettres du 14 juillet 1986 entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège, concernant les échanges mutuels de fromages (présentée par la Commission) (FRA)
Recommendation for a COUNCIL DECISION amending the agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Kingdom of Norway, of 14 July 1986, concerning mutual trade in cheese (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES zur Änderung des Abkommens in Form eines Briefwechsels vom 14. Juli 1986 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen betreffend den beiderseitigen Handel mit Käse (Von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot wijziging van de Overeenkomst in de vorm van de briefwisseling van 14 juli 1986 tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen betreffende het wederzijdse handelsverkeer in kaas (door de Commissie ingediend) (NLD)
Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO che modifica l'accordo in forma di scambio di lettere, del 14 luglio 1986, tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia sugli scambi reciproci di formaggi (presentata dalla Commissione) (ITA)
Recomendación de DECISION DEL CONSEJO por la que se modifica el Acuerdo en forma de Canje de Notas de 14 de julio de 1986 entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega, relativo a los intercambios mutuos de quesos (presentada por la Comisión) (SPA)
Recomendação de DECISÃO DO CONSELHO que altera o Acordo sob a forma de troca de cartas, de 14 de Julho de 1986, entre a Comunidade Económica Europeia e o Reino da Noruega, relativo ao comércio mútuo de queijos (Apresentada pela Comissão ao Conselho) (POR)
Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om ændring af aftalen i form af brevveksling af 14. juli 1986 mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Norge om samhandelen med ost (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΣΥΣΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της συμφωνίας με μορφή ανταλλαγής επιστολών της 14 Ιουλίου 1986 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τις συναλλαγές τυριών (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish