COM(1985)557 - Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1985/1986, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement N°136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil)
COM(1985)557 - Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1985/1986, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement N°136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1985]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1985/0203
Date indicative : 18/10/1985
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1985/1986, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement N°136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) fixing for the 1985/86 marketing year the representative market price and the threshold price for olive oil and the percentages of the consumption aid to be retained in accordance with Article 11(5) and (6) of Regulation No 136/66/EEC (submitted to the Council by the Commisssion) (ENG)
Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festsetzung des repräsentativen Marktpreises und des Schwellenpreises für Olivenöl sowie der gemäß Artikel 11 Absätze 5 und 6 der Verordnung Nr. 136/66/EWG vom Betrag der Verbrauchsbeihilfe einzuhaltenden Prozentsätze für das Wirtschaftsjahr 1985/86 (Von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling voor het verkoopseizoen 1985/86 ven de representatieve marktprijs en de drempelprijs voor olijfolie en van de overeenkomstig artikel 11, lid 5 en lid 6, van Verordening nr. 136/66/EEG in te houden percentages van het bedrag van de consumptiesteun (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per la campagna di commercializzazione 1985-1986, il prezzo rappresentativo di mercato e il prezzo d'entrata dell'olio d'oliva, nonché le percentuali dell'importo dell'aiuto al consumo da adottare in conformità dell'articolo 11, paragrafi 5 e 6, del regolamento n. 136/66/CEE (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for produktionsåret 1985/1986 af den repræsentative markedspris og tærskelprisen for olivenolie samt af de procentdele af forbrugsstøtten, der skal tilbageholdes i henhold til artikel 11, stk. 5 og 6, i forordning nr. 136/66/EØF (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού της αντιπροσωπευτικής τιμής αγοράς και της τιμής κατωφλιού του ελαιολάδου για την περίοδο εμπορίας 1985/86 καθώς και των ποσοστών του ποσού της ενισχύσεως στην κατανάλωση, που πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφοι 5 και 6 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ. (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian