COM(1974)824 - DECISION DE LA COMMISSION du 5 juin 1974 fixant notamment une date limite de la décision de la Commission du 8 mai 1974 autorisant la République italienne à prendre certaines mesures de sauvegarde au titre de l'article 108 paragraphe 3 du traité CEE en ce qui concerne l'importation de certains veaux et jeunes bovins destinés à l'engraissement
COM(1974)824 - DECISION DE LA COMMISSION du 5 juin 1974 fixant notamment une date limite de la décision de la Commission du 8 mai 1974 autorisant la République italienne à prendre certaines mesures de sauvegarde au titre de l'article 108 paragraphe 3 du traité CEE en ce qui concerne l'importation de certains veaux et jeunes bovins destinés à l'engraissement
Document date: [1974]
Identity Statement
2 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1974/0126
Date indicative : 05/06/1974
DECISION DE LA COMMISSION du 5 juin 1974 fixant notamment une date limite de la décision de la Commission du 8 mai 1974 autorisant la République italienne à prendre certaines mesures de sauvegarde au titre de l'article 108 paragraphe 3 du traité CEE en ce qui concerne l'importation de certains veaux et jeunes bovins destinés à l'engraissement (FRA)
COMMISSION DECISION of 5 June 1974 concerning, inter alia, the setting of a time limit for the Commission Decision of 8 May 1974 authorizing the Italian Republic to take certain protective measures under Article 108(3) of the EEC Treaty in respect of imports of calves and and young bovine animals for fattening (ENG)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. Juni 1974 zur Festsetzung eines Endtermins für die Entscheidung der Kommission vom 8. Mai 1974, der Italienische Republik ermächtigt wird, bestimmte Schutzmaßnahmen im Sinne von Artikel 108 Absatz 3 des EWG-Vertrages zu treffen, hinsichtlich der Einführ bestimmter zur Mast bestimmter Kälber und Jungrinder (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE tot vaststelling van de datum waarop de geldigheidsduur afloopt van de beschikking van de Commissie van 8 mei 1974, waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd overeenkomstig artikel 108, lid 3, van het EEG-Verdrag bepaalde vrijwaringsmaatregelen te treffen ten aanzien van de invoer van bepaalde soorten mestkalveren en jonge mestrunderen (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 5 giugno 1974 che fissa una data limite per l'applicabilità della decisione della Commissione dell'8 maggio 1974, con la quale si autorizza la Repubblica italiana a prendere talune misure di salvaguardia, ai sensi dell'articolo 108, paragrafo 3, del Trattato CEE, per quanto concerie l'importazione di vitelli e giovani bovini destinati all'ingrasso (ITA)
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 5. juni 1974 om fastsættelse af en tidsgrænse for Kommissionens beslutning af 8. maj 1974 bemyndigelse af Den italienske Republik til at træffe visse beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 108, stk. 3, i EØF-traktaten, for så vidt angår indførsel af visse former for kalve og ungkvæg bestemt til opfodring. (DAN)
Volume 1974/9008
Date indicative : 31/05/1974
PROJET DE DECISION DE LA COMMISSION du fixant une date limite de la décision de la Commission du 8 mai 1974 autorisant la République italienne à prendre certaines mesures de sauvegarde au titre de l'article 108 paragraphe 1 du Traité CEE en ce qui concerne l'importation de certains veaux et jeunes bovins destinés à l'engraissement (présenté par M. LARDINOIS) (FRA)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Italian