COM(1986)383 - Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 83/181/CEE déterminant le champ d'application de l’article 14 paragraphe 1 lettre d) de la directive 77/388/CEE en ce qui concerne l'exonération de la taxe sur la valeur ajoutée de certaines importations définitives de biens Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 68/297/CEE concernant l'uniformisation des dispositions relatives à l'admission en franchise du carburant contenu dans les réservoirs des véhicules automobiles utilitaires (présentées par la Commission au Conseil)

Document date: [1986]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1986)0383
Original Reference Code
COM(1986)383
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1986/0166
Date indicative : 08/07/1986
Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 83/181/CEE déterminant le champ d'application de l’article 14 paragraphe 1 lettre d) de la directive 77/388/CEE en ce qui concerne l'exonération de la taxe sur la valeur ajoutée de certaines importations définitives de biens
Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 68/297/CEE concernant l'uniformisation des dispositions relatives à l'admission en franchise du carburant contenu dans les réservoirs des véhicules automobiles utilitaires (présentées par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE amending Directive 83/181/EEC determining the scope of Article 14(1) (d) of Directive 77/388/EEC as regards exemption from value added tax on the final importation of certain goods
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE amending Directive 68/297/EEC on the standardization of provisions regarding the duty-free admission of fuel contained in the fuel tanks of commercial motor vehicles (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschlag für eine RICHTLINIE DES RATES zur Änderung der Richtlinie 83/181/EWG zur Festlegung des Anwendungsbereichs von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe d) der Richtlinie 77/388/EWG hinsichtlich der Mehrwertsteuerbefreiung bestimmter endgültiger Einfuhren von Gegenständen
Vorschlag für eine RICHTLINIE DES RATES zur Änderung der Richtlinie 68/297/EWG zur Vereinheitlichung der Vorschriften über die abgabenfreie Einfuhr des in den Hauptbehältern der Nutzkraftfahrzeuge enthaltenen Treibstoffs (Von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijziging van Richtlijn 83/181/EEG houdende bepaling van de werkingssfeer van artikel 14, lid 1, sub d) van Richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde voor de definitieve invoer van bepaalde goederen
Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD tot wijzging van Richtlijn 68/297/EEG betreffende de uniformisatie van de voorschriften ten aanzien van de toelating met vrijdom van recht van de zich in de reservoirs van bedrijfsautomobielen bevindende brandstof (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 83/181/CEE che determina il campo d'applicazione dell'articolo 14, paragrafo 1, lettera d) della direttiva 77/388/CEE per quanto concerne l'esenzione dall'imposta sul valore aggiunto di talune importazioni definitive di beni
Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 68/297/CEE concernente l'uniformazione delle disposizioni relative all'ammissione in franchigia del carburante contenuto nel serbatoio degli autoveicoli industriali (presentate dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 83/181/CEÉ que delimita el ámbito de aplicación de la letra d) del apartado 1 del articulo 14 de la Directiva 77/388/CEE en lo referente a la exención del Impuesto sobre el Valor Añadido de algunas importaciones definitivas de determinados bienes
Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 68/297/CEE sobre uniformización de las disposiciones relativas a la admisión en franquicia del carburante contenido en el depósito de los vehiculos industriales de motor (presentadas por la Comisión al Consejo) (SPA)
Proposta de DIRECTIVA DO CONSELHO que altera poela segunda vez a Directiva 83/181/CEE, que determina o âmbito de aplicação do n° 1, alinea d) do artigo 14° da Directiva 77/388/CEE, no que diz respeito à isenção do imposto sobre o valor acrescentado de certas importações definitivas de bens
Proposta de DIRECTIVA DO CONSELHO que altera a Directiva 68/297/CEE relativa à uniformização das disposições relativas à admissão com franquia do combustivel contido nos reservatórios dos veiculos automóveis utilitários (Apresentadas pela Comissão ao Conselho) (POR)
FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 83/181/EØF om fastlæggelse af anvendelsesområdet for artikel 14, stk. 1, litra d), i direktiv 77/388/EØF, for så vidt angår fritagelse for merværdiafgift ved visse former for endelig indførsel af goder
FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 68/297/EØF om gennemførelse af ensartede bestemmelser for afgiftsfri indførsel af brændstof, som indeholdes i erhvervsmotorkøretøjers brændstofbeholdere (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την οδηγία 83/181/ΕΟΚ για τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής άρθρου 14 παράγραφος 1 περίπτωση δ) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ για την απαλλαγή από το φόρο προστιθέμενης αξίας ορισμένων οριστικών εισαγωγών αγαθών
ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την οδηγία 68/297/ΕΟΚ περι θεσπϊσεως ομοιομόρψν διατάξεων περι της ατελοùς είσαγωγής καυοιμων που περιέχοται στη δεξαμενή καυοιμων των εμπορικών οχημάτων (υποβλήθηκε από τΠΥ Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly