COM(1982)153 - PROPOSITION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la République française à appliquer dans ses départements d'Outre-Mer et en France métropolitaine, en dérogation à l'article 95 du Traité, un taux réduit du droit fiscal frappant la consommation du rhum dit "traditionnel" produit dans ces départements (présentée par la Commission au Conseil)
COM(1982)153 - PROPOSITION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la République française à appliquer dans ses départements d'Outre-Mer et en France métropolitaine, en dérogation à l'article 95 du Traité, un taux réduit du droit fiscal frappant la consommation du rhum dit "traditionnel" produit dans ces départements (présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1982]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1982/0048
Date indicative : 31/03/1982
PROPOSITION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la République française à appliquer dans ses départements d'Outre-Mer et en France métropolitaine, en dérogation à l'article 95 du Traité, un taux réduit du droit fiscal frappant la consommation du rhum dit "traditionnel" produit dans ces départements (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION authorizing the French Republic to apply in its overseas departments and in metropolitan France, in derogation from Article 95 of the Treaty, a reduced rate of the revenue duty imposed on the consumption of "traditional" rum produced in those departments (presented from the Commission by the Council) (ENG)
VORSCHLAG EINER ENTSCHEIDUNG DES RATES mit der die französische Republik ermächtigt wird, in ihren überseeischen Departements und im französischen Mutterland in Abweichung von Artikel 95 des Vertrages auf den Verbrauch von in diesen Departements hergestelltem sogenannten "traditionallen" Rum einen ermässigten Steuersatz anzuwenden (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD waerbij de Franse Republiek wordt gemachtigd om in haar overzeese departementen en in het moederland in afwijking van artikel 95 van het Verdrag een verminderd belastingtarief toe te passen op het verbruik van in deze departementen geproduceerde zogenaamde traditionele rhum (door de Commissie bij ce Raad ingediend) (NLD)
PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Repubblica francese ad applicare nei suoi dipartimenti d'oltremare e nella Francia metropolitana, in deroga all'articolo 95 del trattato, un'aliquota ridotta del dazio fiscale che colpisce il consumo del rum denominato "tradizionale", prodotto in tali departimenti (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING om bemyndigelse af Den franske Republik til i de oversøiske franske departementer og i det franske moderland uanset traktatens artikel 95 at anvende en reduceret forbrugsafgiftssats for såkaldt "traditionel rom, som fremstilles i disse departementer (forelagt af Kommissionen for Rådet) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί παροχής άδείας στή Γαλλική Δημοκρατία νά έφαρμόσει στά ύπερπόντια διαμερίσματό της καί στή μητροπολιτική Γαλλία, κατά παρέκκλιση τού άρθρου 95 τής Συνθήκης, μειωμένο ποσοστό φόρου καταναλώσεως γιά τό λεγόμενο "παραδοσιακό" ρούμι πού παράγεται σ'αύτές τίς κτήσεις. (ύποβλήθηκε άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian