COM(1985)240 - Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant l'application de la décision n° 1/85 de la Commission mixte CEE-Suisse/Autriche - transit communautaire - portant amendement de l'appendice II de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse/la république d'Autriche sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire (présentée par la Commission au Conseil)
COM(1985)240 - Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant l'application de la décision n° 1/85 de la Commission mixte CEE-Suisse/Autriche - transit communautaire - portant amendement de l'appendice II de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse/la république d'Autriche sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire (présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1985]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1985/0113
Date indicative : 21/05/1985
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant l'application de la décision n° 1/85 de la Commission mixte CEE-Suisse/Autriche - transit communautaire - portant amendement de l'appendice II de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse/la république d'Autriche sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) on the application of Decision No 1/85 of the EEC-Switzerland/Austria Joint Committee - Community transit - amending Appendix II to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation/Republic of Austria on the application of the rules on Community transit (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Anwendung des Beschlusses Nr. 1/85 des Gemischten Ausschusses EWG-Schweiz/österreich - Gemeinschaftliches Versandverfahren - zur Änderung der Anlage II des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft/der Republik Österreich zur Anwendung der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de toepassing van Besluit nr. 1/85 van de Gemengde Commissie EEG-Zwitserland/Oostenrijk - communautair douanevervoer - tot wijziging van Aanhangsel II van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat/de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'applicazione della decisione n. 1/85 della Commissione mista CEE-Svizzera/Austria - Transito comunitario - che modifica l'appendice II dell'accordo fra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera/la repubblica d'Austria sull'applicazione della normativa relativa al transito comunitario (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om anvendelse af afgørelse nr. 1/85 truffet af Den blandede Kommission EØF-Schweiz/Østrig - fællesskabsforsendelse - om ændring af tillæg II til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz/republikken Østrig om anvendelse af reglerne vedrørende fællesskabsforsendelse (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 1/85 της μικτής επιτροπής ΕΟΚ—ΕΧ(3ε— τίας / Αυστρίας κοινοτική διαμετακόμιση - για την προσαρμογή του παραρτήματος II μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας / Δημοκρατίας της Αυστρίας σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων της κοινοτικής διαμετακόμισης. (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian