SEC(1966)1871 - NOTE A L'ATTENTION DE MM. LES MEMBRES DE LA COMMISSION Procédure écrite accélérée C/598/66 Objet : - Infraction / ALLEMAGNE - Non-respect par la République fédérale d'Allemagne de deux directives de la Commission, respectivement en date du 16 juin et du 28 juillet 1965, basées sur l'article 13 CEE - Proposition tendant à faire approuver par la Commission le projet d'avis motivé

Document date: [1966]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CCEE_SECR-SEC(1966)1871
Original Reference Code
SEC(1966)1871
Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1966/0068
Le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) proposé(s) sont basés sur les plus pertinents du dossier.
Date indicative : 15/06/1966
NOTE A L'ATTENTION DE MM. LES MEMBRES DE LA COMMISSION Procédure écrite accélérée C/598/66 Objet : - Infraction / ALLEMAGNE - Non-respect par la République fédérale d'Allemagne de deux directives de la Commission, respectivement en date du 16 juin et du 28 juillet 1965, basées sur l'article 13 CEE - Proposition tendant à faire approuver par la Commission le projet d'avis motivé (FRA)
MIT GRÜNDEN VERSEHENE STELLUNGNAHME vom 15. Juni 1966 gerichtet an die Bundesrepublik Deutschland, betreffend die Nichtbeachtung durch die Bundesrepublik Deutschland der Richtlinien der Kommission - vom 16. Juni 1965 zur Festlegung der Zeitfolge für die Aufhebung der Abgabe, welche die Bundesrepublik Deutschland bei der Einfuhr von Schlachthammeln und Hammelfleisch aus den übrigen Mitgliedstaaten erhebt
- vom 28. Juli 1965 zur Festlegung der Zeitfolge für die Aufhebung der von der Bundesrepublik Deutschland erhobenen Abgabe bei der Einfuhr aller einfuhrgenehmigungspflichtigen Agrarerzeugnisse und Nahrungsmittel aus den übrigen Mitgliedstaaten (DEU)

Conditions of Access and Use

Languages

French, German

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly