COM(1989)614 Proposition de DECISION DU CONSEIL autorisant la République française à appliquer une mesure dérogatoire à l'article 2 de la sixième directive (77/388/CEE) du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires. (présentée par la Commission)

Document date: [1989]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1989)0614
Original Reference Code
COM(1989)614
Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.

Date indicative : 06/12/1989

Proposition de DECISION DU CONSEIL autorisant la République française à appliquer une mesure dérogatoire à l'article 2 de la sixième directive (77/388/CEE) du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires. (présentée par la Commission) (FRA)

Proposal for a COUNCIL DECISION authorizing the French Republic to apply a measure derogating from Article 2 of the Sixth Council Directive (77/388/EEC) of 17 May 1977 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes (presented by the Commission) (ENG)

Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES zur Ermächtigung der Französischen Republik, eine von Artikel 2 der Sechsten Richtlinie (77/388/EWG) des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern abweichende Maßnahme anzuwenden (Vorlage der Kommission) (DEU)

Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Franse Republiek wordt gemachtigd een van artikel 2 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting afwijkende maatregel toe te passen (door de Commissie ingediend) (NLD)

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Repubblica francese ad applicare una misura di deroga all'articolo 2 della sesta direttiva (77/388/CEE) del Consiglio, del 17 maggio 1977, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra d'affari (presentata dalla Commissione) (ITA)

Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se autoriza a la República Francesa a que aplique una excepción al artículo 2 de la Sexta Directiva (77/388/CEE) del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios. (presentada por la Comisión) (SPA)

Proposta de DECISÃO DO CONSELHO que autoriza a República Francesa a aplicar uma medida derrogatória do artigo 2º da Sexta Directiva (77/388/CEE) do Conselho, de 17 de Maio de 1977, relativa à harmonização das legislações dos Estados-membros respeitantes aos impostos sobre o volume de negócios. (apresentada pela Comissão) (POR)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 2 i Rådets sjette direktiv (77/388/EØF) af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter (forelagt af Kommissione(...)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Relations Area

Related Entries
Abstract: Copie certifiée conforme; Lettres de transmission; Proposition de la Commission; Publication au JO; Travaux du Conseil
Reference Code: CM2/1989-00772/001
Original Reference Code: CM2 CEE, CEEA_1989_00772_001
Description Level: Dossier
Dates: 1989 to 1989
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly