COM(1988)446
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, pour l'année 1988 et à titre autonome, d'un contingent exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des codes 02.01 et 02.02 ainsi que des produits des codes 02.06 10 95 et 0206 29 91 de la nomenclature combinée (présentée par la Commission)
COM(1988)446
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, pour l'année 1988 et à titre autonome, d'un contingent exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des codes 02.01 et 02.02 ainsi que des produits des codes 02.06 10 95 et 0206 29 91 de la nomenclature combinée (présentée par la Commission)
Document date: [1988]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 05/08/1988
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, pour l'année 1988 et à titre autonome, d'un contingent exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des codes 02.01 et 02.02 ainsi que des produits des codes 02.06 10 95 et 0206 29 91 de la nomenclature combinée (présentée par la Commission) (FRA)
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, for 1988, a special unilateral import quota for fresh, chilled or frozen high quality beef and veal of codes 0201 and 0202 and for products of codes 0206 10 95 and 0206 29 91 of the Combined Nomenclature (presented by the Commission) (ENG)
Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung eines außerordentlichen, autonomen Zollkontingents für die Einfuhr von hochwertigem Rindfleisch, frisch, gekühlt oder gefroren, der Positionen 0201 und 0202 und von Erzeugnissen der Unterpositionen 0206 10 95 und 0206 29 91 der Kombinierten Nomenklatur für das Jahr 1988 (Von der Kommission vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening, voor 1988, van een autonoom en buitengewoon contingent voor de invoer van vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit van de codes 0201 en 0202 alsmede van produkten van de codes 0206 10 95 en 0206 29 91 van de gecombineerde nomenclatuur (door de Commissie ingediend) (NLD)
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, per il 1988 ed a titolo autonomo, di un contingente tariffario eccezionale di importazione di carni bovine di qualità pregiata, fresche, refrigerate o congelate di cui alle voci 0201 e 0202 e di prodotti di cui alle sottovoci 0206 10 95 e 0206 29 91 della nomenclatura combinata (presentata dalla Commissione) (ITA)
Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo al establecimiento, para el año 1988 y con carácter autónomo de un contingente excepcional de importación de carne de vacuno de de alta calidad, fresca, refrigerada o congelada de los códigos 02.01 y 02.02 asi como productos de los códigos 0206 10 95 y 0206 29 91 de la nomenclatura combinada (presentada por la Comisión) (SPA)
Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO que abre, para o ano de 1988 e a titulo autónomo, um contingente pautal excepcional de importação de carnes de animais da espécie bovina, de alta qualidade, frescas, refrigeradas ou congeladas, dos códigos 0201 e 0202, bem como dos produtos dos códigos 0206 10 95 e 0206 29 91 da Nomenclatura Combinada (Apresentada pela Comissão) (POR)
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) o(...)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish