03_02 - Traités langues - gestion du regime linguistique - Commission (3)
03_02 - Traités langues - gestion du regime linguistique - Commission (3)
Documents from 10 November 1975 to 02 December 2005
Identity Statement
Paper
Mathevon, Valerie
Content and Structure
- Excerpt - 02/12/2005 - SEC(2005)1576 - Résultats de la réunion du Groupe des relations interinstitutionnelles (GRI) du 02/12/2005 - Hyperlien
- Integral - 07/07/2005 - H-0502/2005 - QUESTION ORALE H-0502/05 pour l'heure des questions de la période de session de 07/2005 posée par Alfredo Antoniozzi à la Commission - Régime linguistique : mise à disposition de l'étude annoncée par la Commission et publication dans les quotidiens italiens des avis de concours des institutions communautaires - Hyperlien
- Integral - 01/07/2005 - SEC(2005)806 - Traduction des documents de la Commission prévus à l'ordre du jour des réunions du Conseil - Hyperlien
- Integral - 03/12/2001 - E-2901/2001 - QUESTION ÉCRITE E-2901/01 posée par Bart Staes (Verts/ALE) à la Commission (22/10/2001) - Discrimination (linguistique) pratiquée par la Commission européenne - QUESTION ÉCRITE E-2944/01 posée par Bart Staes (Verts/ALE) à la Commission (24/10/2001) - Discrimination linguistique dans le cadre d’un recrutement de personnel auprès de TACIS - Hyperlien
- Integral - 15/03/1999 - E-0018/1999 - QUESTION ÉCRITE E-0018/99 posée par Eryl McNally (PSE) à la Commission (19/01/1999) - Coût linguistique - Hyperlien
- Integral - 19/01/1999 - E-3091/1998 - QUESTION ÉCRITE E-3091/98 posée par Joan Valivé (ELDR) à la Commission (16/10/1998) - Déclaration universelle des droits linguistiques - Hyperlien
- Integral - 05/06/1998 - P-1453/1998 - QUESTION ÉCRITE P-1453/98 posée par Olivier Dupuis (ARE) à la Commission (07/05/1998) - Question sur la communication - Hyperlien
- Integral - 03/03/1998 - SP(1998)795 - Question écrite n° E-0017/98 posée par VANDEMEULEBROUCKE sur POUVOIRS ADJUDICATEURS SOUMIS A L'ACCORD SUR LES MARCHES PUBLICS - PUBLICATION AU JO - LANGUE - Hyperlien
- Integral - ** - ** - 1998 - - PÉTITION n° 0513/98 présentée conformément à l'article 156 du règlement - Discriminations dont font l'objet l'espagnol et d'autres langues officielles de l'Union européenne - Hyperlien
- Integral - 19/06/1997 - SP(1997)2497 - Question écrite n° E-1502/97 posée par BERES sur LANGUES UTILISEES POUR LES APPELS D'OFFRE - Hyperlien
- Integral - 23/03/1997 - E-1116/197 - RESPECT DE L'ORTHOGRAPHE DES LIEUX - RAPPORT DU FONDS DE COHESION - COM/96/388 - Hyperlien
- Excerpt - 18/02/1997 - H-0034/1997 - Question n° 59 de Joan Vallvé (H-0034/97) - Mise en oeuvre du programme SOCRATES - in Débats du Parlement européen - Hyperlien
- Integral - 29/01/1997 - SP(97)355 - Question écrite n° E-4117/96 posée par HALLAM sur GUIDE HELIOS - Hyperlien
- Integral - 28/01/1997 - SP(97)341 - Question écrite n° E-3563/96 posée par SPAAK sur LANGUE DE TRAVAIL A LA COMMISSION - SEMINAIRES - Hyperlien
- Integral - 10/01/1997 - SP(97)84 - Question écrite n° E-3066/96 posée par BOSSI sur TRADUCTION DES PROGRAMMES DE RECHERCHE - BIOMED - SUITE QE 1255/96 - Hyperlien
- Integral - 02/08/1996 - E-1256/1996 - QUESTION ÉCRITE E-1256/96 posée par Umberto Bossi (ELDR) à la Commission (24/05/1996) - Langues utilisées pour la rédaction et la traduction des programmes relatifs à la sauvegarde du patrimoine artistique et culturel européen - Hyperlien
- Integral - 31/07/1996 - E-1572/1996 - Projet de réponse à la question écrite n° 1572/96 de Madame Larive - Hyperlien
- Integral - 31/07/1996 - E-1897/1996 - Projet de réponse à la question n° 1897/96 de M. Vandemeulebroucke - Hyperlien
- Integral - 10/08/1996 - SP(96)1960 - Question écrite n° E-1297/96 posée par ROVSING sur APPELS D'OFFRE DE LA COMMISSION - QUESTION PRIORITAIRE - Hyperlien
- Integral - 03/04/1996 - E-0481/1996 - QUESTION ÉCRITE E-0481/96 posée par Nikitas Kaklamanis (UPE) à la Commission - Déclaration de la Commission sur la crise gréco-turque - Hyperlien
- Integral - 16/01/1996 - E-3157/1995 - QUESTION ÉCRITE E-3157/95 posée par Jaak Vandemeulebroucke (ARE) à la Commission (22/11/1995) - Utilisation du néerlandais dans le Journal officiel des Communautés européennes - QUESTION ÉCRITE E-3158/95 posée par Jaak Vandemeulebroucke (ARE) à la Commission - (22/11/1995) - Emploi des langues - Hyperlien
- Integral - 16/11/1995 - E-2925/1995 - QUESTION ÉCRITE E-2925/95 posée par Jaak Vandemeulebroucke (ARE) à la Commission - Utilisation des langues au sein de l'Union européenne - Hyperlien
- Integral - 13/11/1995 - E-2926/1995 - Question écrite n° 2926/95 de Monsieur Vandemeulebroucke - Hyperlien
- Integral - 21/03/1995 - E-545/1995 - Question écrite n° 545/95 de Monsieur Vanhecke - Hyperlien
- Integral - 10/11/1994 - E2183/1994 - Question écrite n° 2183 de Monsieur Vandemeulebroucke - Hyperlien
- Integral - 25/10/1994 - E-2076/1994 - QUESTION ÉCRITE E-2076/94 posée par Jaak Vandemeulebroucke (ARE) à la Commission Utilisation des langues officielles par la Commission - Hyperlien
- Integral - 21/10/1994 - E-1919/1994 - QUESTION ÉCRITE E-1919/94 posée par Marianne Thyssen (PPE) à la Commission - Bulletin d'Erasmus - Usage linguistique - Hyperlien
- Integral - 20/10/1990 - H-0543/1994 - Answer to Oral Question H-0543/94 - Hyperlien
- Integral - 29/07/1994 - - "Competition Policy Newsletter" - Hyperlien
- Integral - 27/04/1994 - SP(94)1926 - Question écrite n° E-0703/94 posée par THYSSEN sur EURES ; UTILISATION DES LANGUES - Hyperlien
- Integral - 26/04/1994 - SP(94)1714 - Question écrite n° E-0663/94 posée par VANDEMEULEBROUCKE sur UTILISATION DES LANGUES A L'OSCE ; PUBLICATIONS - Hyperlien
- Integral - 12/04/1994 - SP(94)1351 - Question écrite n° E-3943/93 posée par MME DIEZ DE RIVERA ICAZA sur INDICATION SUR LES DOCUMENTS DE LA COMMISSION DE LA LANGUE ORIGINALE - Hyperlien
- Integral - 21/03/1994 - E-1346/1994 - LANGUES DE TRAVAIL A LA COMMISSION : ALLEMAND - QUESTION PRIORITAIRE - Hyperlien
- Integral - 16/03/1994 - SP(94)902 - Question écrite n° E-4084/93 posée par MM. SAPENA GRANELL ET VAZQUEZ FOUZ sur CODE DE CONDUITE EN MATIERE DE L'UTILISATION DES LANGUES A LA COMMISSION ; PUBLICATION DE DOCUMENTS - Hyperlien
- Integral - 07/03/1994 - SP(94)781 - Question écrite n° E-3772/93 posée par M. VANDEMEULEBROUCKE sur EN-TETES DE LETTRES COMMISSION ; LANGUES - Hyperlien
- Integral - 14/02/1994 - SP(94)451 - Question écrite n° E-3710/93 posée par MME THYSSEN sur CONNAISSANCE DES LANGUES PAR LE PERSONNEL DE LA COMMISSION - Hyperlien
- Integral - 12/01/1994 - H-1266 - Projet de réponse à la Q.O. H-1266 de M. BONDE - Hyperlien
- Excerpt - 15/12/1993 - E-2804/1993 - WRITTEN QUESTION E-2804/93 by Carlos Robles Piquer (PFE) to the Commission - Participation of the Commission in the International Congress on the Spanish Language - Hyperlien
- Integral - 03/12/1993 - SP(93)4128 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1706/93 posée par M. VANDEMEULEBROUCKE sur le régime linguistique - Hyperlien
- Integral - 19/11/1993 - - Lettre à Schütte W. - Déclaration du Porte-parole sur les langues officielles et les "langues de travail" - demande de précisions - Hyperlien
- Integral - 18/11/1993 - E-2019/1993 - QUESTION ÉCRITE E-2019/93 posée par Karel Dillen (DR) à la Commission - Emploi des langues par les membres de la Commission - Hyperlien
- Integral - 11/11/1993 - SP(93)3698 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1148/93 & n° 2333/93 posée par M. Vandemeulebroucke sur l'usage des langues à la Commission et indication de l'adresse - Hyperlien
- Integral - 11/11/1993 - SP(93)3697 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 2019/93 posée par M. Dillen sur l'emploi des langues par les membres de la commission - Hyperlien
- Integral - 11/11/1993 - SP(93)3683 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1266/92 posée par MME BRAUN-MOSER sur l'égalité de traitement de la langue allemande - Hyperlien
- Integral - 05/10/1993 - COM(93)462/4 - MEDIA (1991-1995) - aménagements du programme - Hyperlien
- Integral - 23/09/1993 - SP(93)2723 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1728/92 posée par M. Vandemeulebroucke sur l'emploi des langues à la Commission - Hyperlien
- Integral - 27/09/1993 - E-1266/1992 - Q.E. 1266/92 de Mme BRAUN-MOSER - Hyperlien
- Integral - 02/09/1993 - E-678/1993 - QUESTION ECRITE n° 678/93 de M. Jaak VANDEMEULEBROUCKE (ARC) à la Commission - Utilisation des langues par la Commission européenne dans des annonces publicitaires - Hyperlien
- Integral - 29/07/1993 - E-3358/1992 - Question écrite n° 3358/92 de M. MÜLLER - Hyperlien
- Integral - 23/07/1993 - SP(93)2358 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1726/92 posée par M. VANDEMEULEBROUCKE sur l'emploi des langues au sein de la DG XII - Hyperlien
- Integral - 23/07/1993 - SP(93)2377 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 678/93 posée par M. Vandemeulebroucke sur l'utilisation des langues par la Commission européenne dans des annonces publicitaires - Hyperlien
- Integral - 24/06/1993 - E-546/1993 - QUESTION ECRITE n° 546/93 de M. Hugh McMAHON (S) à la Commission - Langues utilisées dans les conférences de presse de la Commission - Hyperlien
- Integral - 16/06/1993 - SP(93)1668 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 546/93 posée par M. McMAHON sur les langues utilisées dans les conférences de presse de la Commission - Hyperlien
- Integral - 21/12/1992 - SP(92)3759 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 312/92, 545/92 et 2589/92 posée par Mme. LARIVE, Mme VAN PUTTEN, M. METTEN et M. KOSTOPOULOS sur les langues utilisées pour la présentation des denrées alimentaires - Hyperlien
- Integral - 07/12/1992 - COM(92)511/3 - CEE / Roumanie - accord européen - Hyperlien
- Integral - 30/11/1992 - COM(92)499/3 - Produits industriels - marquage CE - Hyperlien
- Integral - 22/10/1992 - C(92)2446/3 - Aliments des animaux - aflatoxine - Hyperlien
- Integral - 30/09/1992 - SP(92)2679 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1566/91 posée par MME OOSTLANDER sur l'utilisation des langues à la Commission - Hyperlien
- Integral - 17/09/1992 - E-2223/1992 - Question écrite 2223/92 - Hyperlien
- Integral - 04/09/1992 - SP(92)2424 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1698/92 posée par M. SAMLAND sur la réglementation linguistique et procédure de l'appel d'offres 91/C262/05 - Hyperlien
- Excerpt - 10/06/1992 - H-0445/1992 - Vraag nr. 102 van mevrouw Hermans (H-0445/92) - Erasmusnieuwsbrief - Hyperlien
- Integral - 07/05/1992 - E-279/1992 - Question écrite n° 279/92 de M. VAN DER WAAL - Hyperlien
- Integral - 31/03/1992 - SP(92)1038 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 0093/92 posée par M. Samland sur la réglementation linguistique et procédure d'appel d'offres - Hyperlien
- Integral - 13/10/1986 - SP(86)3574 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 908/86 posée par M. PEARCE sur l'utilisation exclusive de la langue française lors des conférences de presse de la Commission - Hyperlien
- Integral - 02/12/1985 - SEC(85)2003 - Emploi des langues dans les documents de travail de la Commission - Hyperlien
- Integral - 31/01/1985 - SP(85)458 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1005/84 posée par M. FORD sur la connaissance dans les Institutions européennes de langues non européenne - Hyperlien
- Integral - 13/11/1984 - SP(84)3797 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 718/84 posée par M. SIMPSON sur les communications de la Commission aux fonctionnaires/choix de la langue - Hyperlien
- Integral - 30/01/1984 - SP(84)446 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1686/83 posée par MME SQUARCIALUPI sur la langue utilisée par les fonctionnaires de la Commission lors de leurs interventions dans les commissions parlementaires - Hyperlien
- Integral - 15/09/1981 - SP(81)3288 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 709/81 posée par Mme SPAAK sur l'emploi des langues et la mention relative au Bénélux dans le Journal officiel - Hyperlien
- Integral - 09/07/1981 - SP(81)2649 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 473/81 posée par M. COLLA sur l'emploi des langues - Hyperlien
- Integral - 06/07/1981 - SP(81)2611 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 482/81 posée par M. PEARCE sur les connaissances linguistiques du personnel de la Commission - Hyperlien
- Integral - 11/05/1981 - SP(81)1840 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 100/81 posée par M. FANTON sur le respect de la pluralité linguistique - Hyperlien
- Integral - 25/11/1980 - SP(80)4938 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1361/80 posée par M. FANTON sur le respect de la pluralité linguistique - Hyperlien
- Integral - 08/05/1980 - E-1576/1979 - QUESTION ÉCRITE N° 1576/79 de M. Patterson au Conseil des Communautés européennes (21/01/1980) - Langues employées dans les institutions de la Communauté - Hyperlien
- Integral - 10/04/1980 - E-1593/1979 - QUESTION ÉCRITE N° 1593/79 de M. Colla à la Commission des Communautés européennes - Emploi des langues dans les services de la Commission - Hyperlien
- Integral - 09/07/1979 - E-1111/1978 - QUESTION ÉCRITE N° 1111/78 de M. Petersen à la Commission des Communautés européennes (02/03/1979) - Politique linguistique personnelle de Mme Van Hoof - Hyperlien
- Integral - 14/09/1978 - SEC(78)3644 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 467/78 posée par M. DONDELINGER sur l'élargissement de la CEE et problèmes linguistiques - Hyperlien
- Integral - 17/04/1978 - SP(78)1674 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 1206/77 et 1308/77 posée par M. PETERSEN sur les habitudes linguistiques du membre danois de la Commission - Hyperlien
- Integral - 20/07/1977 - SEC(77)2812 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 297/77 posée par M. VERONESI sur l'emploi des langues communautaires - Hyperlien
- Integral - 12/07/1976 - SEC(76)2743 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 225/76 posée par M. PREMOLI sur les langues officielles de la Communauté européenne - Hyperlien
- Integral - 10/11/1975 - SEC(75)3839 - Adoption du projet de réponse à la question écrite n° 457/75 posée par M. ELLIS sur la projection de diapositives sur les "problèmes actuels et les perspectives du monde du travail" - Hyperlien
- Integral - 10/12/1974 - E-375/1974 - QUESTION ÉCRITE N° 375/74 de M. Seefeld à la Commission des Communautés européennes (01/10/1974) - Discrimination linguistique - Hyperlien
- Integral - 11/09/2000 - - Langues pratiquées par les fonctionnaires et agents temporaires à la Commission (OPOCE compris) - Hyperlien
- Integral - 03/02/1997 - - Réunion du 28/01/1997 de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation et des médias du Parlement européen - 1er échange de vues au sujet du "problème des langues au sein des institutions européennes" - Hyperlien
- Integral - 30/01/1997 - - Réunion du 28/01/1997 de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation et des médias du Parlement européen - 1er échange de vues sur "le problème des langues au sein des institutions européennes" - Hyperlien
- Integral - 19/03/1996 - - Emploi des langues - Hyperlien
- Integral - 14/03/1996 - - Emploi des langues - Transmissions à la Belgique - Hyperlien
- Integral - 07/07/1995 - - LE CONSEIL COMMUNAUTAIRE A EU RAISON DE RENONCER A TOUTE INITIATIVE A PROPOS DE L'EMPLOI DES LANGUES ET DE REAFFIRMER LEUR EGALITE EN STATUT ET EN DIGNITE - L'EUROPE DES CITOYENS EST A CE PRIX - Hyperlien
- Integral - 26/01/1995 - - LANGUES DE TRAVAIL - Hyperlien
- Integral - 21/01/1995 - - (EU) PE/LANGUES : LA PLENIERE REAFFIRME L'IMPORTANCE DE L'EMPLOI SANS DISCRIMINATIONS DE TOUTES LES LANGUES OFFICIELLES COMME LANGUES DE TRAVAIL AU SEIN DU PE - Hyperlien
- Excerpt - 24/10/1994 - HEBDO1220 - Projet de réponse aux questions orales - Question orale n° H-0543/94 - JACKSON/Press briefings, langues - in Résultats de la Réunion hebdomadaire des Chefs de cabinet du 24/10/1994 - Hyperlien
- Integral - 07/10/1994 - - UTILISATION DE LA LANGUE ALLEMANDE AU SEIN DE LA COMMISSION - Hyperlien
- Integral - 06/10/1994 - - Conséquences de l'arrêt PVC - Aide d'Etat - question de la disponibilité de la langue faisant foi lors de la réunion spéciale des chefs de cabinet - Hyperlien
- Integral - 26/09/1994 - - Suites à donner à l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C-137/92P (PVC) - Hyperlien
- Integral - 20/09/1994 - SEC(94)1542 - Conséquences de l'arrêt PVC ayant trait aux règles de procédures concernant les aides d'Etat - Hyperlien
- Integral - 07/03/1994 - - A Bruxelles, tout n'est pas bon pour le français - Hyperlien
- Integral - 19/03/1994 - - Langues - Hyperlien
- Integral - 18/01/1994 - - Propositions de résolutions d'urgence au sujet des langues officielles et langues de travail - Hyperlien
- Integral - 07/01/1994 - - BELGIQUE - Utilisation des langues lors de l'envoi de documents officiels à la Représentation Permanente - Hyperlien
- Integral - 27/10/1993 - - QUESTIONS DU PE - Emploi des langues au sein de la DG XII - Hyperlien
- Integral - 20/10/1993 - - QUESTIONS DU PE - Utilisation des langues dans les annonces de la Commission - Hyperlien
- Integral - 16/09/1993 - - QUESTIONS PARLEMENTAIRES - Pas d'interprétation espagnole, portugaise et grecque aux réunions de l'Eurostat - Hyperlien
- Integral - 18/03/1993 - - Aides d'Etat. Décisions finales de la Commission dans la version linguistique faisant foi - Hyperlien
- Excerpt - 05/10/1992 - SP(95)2709 - Sponsoring de l'exposition de Séville - in PARLEMENT EUROPEEN - Commission des Budgets - Compte rendu succinct - Hyperlien
- Integral - 22/09/1992 - - (EU) CE/MARCHE INTERIEUR : LES 12 POURRAIENT, LORS DU CONSEIL DE MARDI, PARVENIR A UN ACCORD POLITIQUE SUR LE SYSTEME DE LIBRE CIRCULATION DES MEDICAMENTS - LA MARQUE COMMUNAUTAIRE ET LES AUTRES POINTS A L'ORDRE DU JOUR - LA CIRCULATION DES BIENS CULTURELS SERA EVOQUEE EN MARGE DE L'ODJ - Hyperlien
- Integral - 04/08/1992 - - Procédure de l'article 170 Espagne/Royaume-Uni - Hyperlien
- Integral - 08/05/1992 - - Utilisation de la langue allemande dans la Commission et ses services - Hyperlien
- Integral - 26/06/1990 - - Enquête sur les langues de travail à la Commission (Université de Duisburg) - Hyperlien
- Excerpt - 26/03/1990 - - Conseil "Environnement" des 22/03/1990 et 23/03/1990 - Points traités lors du déjeuner des Ministres - Hyperlien
- Integral - 14/03/1989 - SEC(89)434 - Demande d'organisation de réunion - Hyperlien
- Integral - 13/02/1989 - - Traduction des documents concernant la position commune - Hyperlien
- Integral - 07/02/1989 - SEC(89)205 - Délais et respect des obligations linguistiques - Hyperlien
- Integral - 01/12/1988 - - Régime linguistique pour la mise en oeuvre du livre blanc - Hyperlien
- Excerpt - 30/11/1988 - COM(88)PV942 - REGIME LINGUISTIQUE POUR L'ADOPTION AVANT LA FIN DE L'ANNEE D'UN CERTAIN NOMBRE DE PROPOSITIONS DE LA COMMISSION POUR LA MISE EN OEUVRE DU LIVRE BLANC - in Procès-verbal de la réunion de la Commission du 30/11/1988 - Hyperlien
- Integral - 16/11/1988 - - Régime linguistique - Hyperlien
- Integral - 30/03/1988 - SEC(88)530 - Demande d'organisation de réunion - Hyperlien
- Integral - 23/06/1986 - - 1256ème réunion du Comité des Représentants permanents Adjoints - 17/06/1986 - "Divers" * Régime linguistique utilisé par les services de la Commission - Hyperlien
- Integral - 18/06/1985 - SEC(85)910 - Emploi des langues dans les documents de travail de la Commission - Hyperlien
- Integral - 21/02/1985 - SI(85)106 - 1196th Meeting of the Permanent Representatives Committee (Deputies), 20/02/1985 - Other Business . Interpretation in meetings of experts - Hyperlien
- Excerpt - 19/12/1984 - COM(84)PV763 - Emploi des Langues dans les documents de la Commission - in Procès-verbal de la réunion de la Commission du 19/12/1984 - Hyperlien
- Integral - 14/12/1984 - SEC(84)2059 - Emploi des langues dans les documents de la Commission - Hyperlien
- Integral - 15/10/1981 - - Questions écrite n° 753/81 de M. BONDE concernant les décisions prises en l'absence de la version danoise - Hyperlien
- Integral - 02/12/1977 - - Documents pour la Commission - qualité des langues - interprétation aux réunions - publications au Journal Officiel - Hyperlien
- Integral - 24/05/1965 - JUR/CEEA/2010/64JG/gw - Emploi des langues - Hyperlien
Conditions of Access and Use
La collection DORIE est consultable exclusivement en ligne. En effet, la collection DORIE (format papier) déposée aux Archives historiques de l’Union européenne à Florence n’est pas consultable.
En revanche, la base de données DORIE consultable en ligne permet d'ouvrir l'accès du fonds documentaire aux utilisateurs externes intéressés par les questions institutionnelles, essentiellement les étudiants et les chercheurs universitaires, les journalistes ou les groupes de pression et "think tanks".
Certains documents sont destinés à un usage purement interne à la Commission et ne peuvent être diffusés à l’extérieur de l'Institution.
L’interrogation de la base de donnée des AHUE donne accés à travers la base de données de DORIE à une fiche signalétique du document et au document lui-même (pdf), à l’exception des textes pour lesquels s’appliquent les règles relatives au droit d’auteur à savoir, articles de presse ou académiques (journaux et revues), chapitres de livres, dépêches d’agences, documents accessibles par abonnement (bases de données externes), publications de think tanks, intervention à un colloque, etc. qui sont réservés au Centre Info-Doc mais leur existence est signalée lors d’une recherche dans la base de données.
Tout document des institutions, de plus de 30 ans, y compris les notes internes et les comptes rendus de la Commission sont en principe publics, en vertu de la Décision (UE/Euratom) 2015/44 Il convient de souligner que les documents qui ne sont pas publics (certains ayant pourtant plus de 30 ans) peuvent apparaitre dans notre base de données mais dont la fiche signalétique n'est pas visible, ainsi le lien renvoit-il à la Home page de DORIE. Dans ce cas veuillez adresser une demande de consultation au service de la Commission qui se chargera d'examnier votre requête et de l'éventuelle autorisation à la consultation, à l'adresse suivante: SG-DOC-INSTITUTIONNELLE@ec.europa.eu
Aucun document classifié ne peut se trouver dans la base, à savoir les documents portant une des mentions suivantes: RESTREINT UE, CONFIDENTIEL UE, SECRET UE, TRÈS SECRET UE, EU RESTRICTED, EU CONFIDENTIAL, EU SECRET, EU TOP SECRET, TRES SECRET UE/EU TOP SECRET.
Textual