SEC(1993)1441 - RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL AUTORISANT LA COMMISSION A NEGOCIER LE RENOUVELLEMENT DES ARRANGEMENTS REGISSANT LES ECHANGES DE PRODUITS TEXTILES ET D'HABILLEMENT ENTRE LA CEE ET LE MAROC, LA TUNISIE, L'EGYPTE ET LA TURQUIE (produits textiles seulement) (présentée par la Commission)
SEC(1993)1441 - RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL AUTORISANT LA COMMISSION A NEGOCIER LE RENOUVELLEMENT DES ARRANGEMENTS REGISSANT LES ECHANGES DE PRODUITS TEXTILES ET D'HABILLEMENT ENTRE LA CEE ET LE MAROC, LA TUNISIE, L'EGYPTE ET LA TURQUIE (produits textiles seulement) (présentée par la Commission)
Document date: [1993]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1993/9025
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 24/09/1993
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL AUTORISANT LA COMMISSION A NEGOCIER LE RENOUVELLEMENT DES ARRANGEMENTS REGISSANT LES ECHANGES DE PRODUITS TEXTILES ET D'HABILLEMENT ENTRE LA CEE ET LE MAROC, LA TUNISIE, L'EGYPTE ET LA TURQUIE (produits textiles seulement) (présentée par la Commission) (FRA)
RECOMMENDATION FOR A COUNCIL DECISION AUTHORIZING THE COMMISSION TO NEGOTIATE THE RENEWAL OF THE ARRANGEMENTS GOVERNING TRADE IN TEXTILES AND CLOTHING BETWEEN THE EEC AND MOROCCO, TUNISIA, EGYPT AND TURKEY (textiles only) (presented by the Commission) (ENG)
EMPFEHLUNG FÜR BESCHLUSS DES RATES. MIT DEM DIE KOMMISSION ERMÄCHTIGT WIRD. ÜBER DIE VERLÄNGERUNG DER VEREINBARUNGEN ÜBER DEN HANDEL MIT TEXTILWAREN UND BEKLEIDUNG ZWISCHEN DER EWG UND MAROKKO, TUNESIEN, ÄGYPTEN UND DER TÜRKEI (NUR TEXTILWAREN) ZU VERHANDELN (von der Kommission vorgelegt) (DEU)
AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD WAARBIJ DE COMMISSIE WORDT GEMACHTIGD TE ONDERHANDELEN OVER DE VERLENGING VAN DE REGEL INGEN INZAKE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN EN KLEDINGARTIKELEN TUSSEN DE EEG EN MAROKKO, TUNESIE, EGYPTE EN TURKIJE (uitsluitend textielprodukten) (door de Commissie ingediend) (NLD)
RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE AUTORIZZA LA COMMISSIONE A NEGOZIARE IL RINNOVO DELLE INTESE CHE DISCIPLINANO GLI SCAMBI DI PRODOTTI TESSILI E CAPI DI ABBIGLIAMENTO TRA LA CEE E IL MAROCCO, LA TUNISIA, L'EGITTO E LA TURCHIA (unicamente per i prodotti tessi li) (presentata dalla Commissione) (ITA)
RECOMENDACIÓN DE DECISIÓN DEL CONSEJO POR LA QUE SE AUTORIZA A LA COMISIÓN A NEGOCIAR LA RENOVACIÓN DE LOS ACUERDOS QUE RIGEN LOS INTERCAMBIOS DE PRODUCTOS TEXTILES Y DE LA CONFECCIÓN ENTRE LA CEE Y MARRUECOS, TÚNEZ, EGIPTO Y TURQUÍA (productos textiles solamente) (presentada por la Comisión) (SPA)
RECOMENDAÇÃO DE DECISÃO DO CONSELHO QUE AUTORIZA A COMISSÃO A NEGOCIAR A RENOVAÇÃO DOS CONVÉNIOS SOBRE O COMÉRCIO DE PRODUTOS TÊXTEIS E DE VESTUÁRIO ENTRE A CEE E MARROCOS, A TUNÍSIA, O EGIPTO E A TURQUIA (produtos têxteis unicamente) (apresentada pela Comissão) (POR)
HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE OM BEMYNDIGELSE AF KOMMISSIONEN TIL AT FØRE FROHANDLINGER OM EN FORNYELSE AF ARRANGEMENTERNE OM HANDEL MED TEKSTILVARER OG BEKLÆDNINGSGENSTANDE MELLEM EØF OG MAROKKO, TUNESIEN, EGYPTEN OG TYRKIET (kun tekstilvarer) (forelagt af Kommissionen) (DAN)
ΣΥΣΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΟΥ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΝΑ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΘΕΙ ΤΗΝ ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΕΝΔΥΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΟΚ ΚΑΙ ΤΟΥ ΜΑΡΟΚΟΥ, ΤΗΣ ΤΥΝΗΣΙΑΣ, ΤΗΣ ΑΙΓΥΠΤΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ (μόνον κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα) (υποβληθείσα από την Επιτροπή) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish