COM(1993)450 - Proposition de DECISION DU CONSEIL autorisant la République portugaise à appliquer une mesure dérogatoire aux articles 2, premier point et 17 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires (présentée par la Commission)
COM(1993)450 - Proposition de DECISION DU CONSEIL autorisant la République portugaise à appliquer une mesure dérogatoire aux articles 2, premier point et 17 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires (présentée par la Commission)
Document date: [1993]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1993/0198
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 29/09/1993
Proposition de DECISION DU CONSEIL autorisant la République portugaise à appliquer une mesure dérogatoire aux articles 2, premier point et 17 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires (présentée par la Commission) (FRA)
Proposal for a COUNCIL DECISION authorizing the Portuguese Republic to apply a measure derogating from Article 2(1) and Article 17 of the sixth Directive (77/388/EEC) on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes (presented by the Commission) (ENG)
Vorschlag für eine Entscheidung den Rates zur Ermächtigung der Republik Portugal zur Einführung einer von Artikel 2 Ziffer 1 und Artikel 17 der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG zur Harmonisierung der Rechtsrorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern abweichenden Sondermaßnahme (von der Kommission vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Portugese Republiek wordt gemachtigd een maatregel toe te passen die afwijkt van artikel 2, punt 1, en artikel 17 van de Zesde Richtlijn (77/388/EEG) betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting (door de Commissie ingediend) (NLD)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE AUTORIZZA LA REPUBBLICA PORTOGHESE AD APPLICARE UNA MISURA DI DEROGA ALL' ARTICOLO 2, PARAGRAFO 1 E ALL'ARTICOLO 17 DELLA SESTA DIRETTIVA (77/388/CEE) IN MATERIA DI ARMONIZZAZIONE DELLE LEGISLAZIONI DEGLI STATI MEMBRI RELATIVE ALLE IMPOSTE SULLA CIFRA D'AFFARI (presentata dalla Commissione) (ITA)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se autoriza a la República portuguesa a aplicar una medida de excepción al apartado 1 del artículo 2 y al artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios (presentada por la Comisión) (SPA)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO que autoriza a República Portuguesa a aplicar uma medida derrogatória ao disposto no ponto 1 do artigo 2° e no artigo 17° da Sexta Directiva 77/388/CEE relativa à harmonização das legislações dos Estados-membros respeitantes aos impostos sobre o volume de nogόcios (apresentada pela Comissão) (POR)
Forslag til RÅDETS BESLUTNING om bemyndigelse af republikken Portugal til at træffe en undtagelsesforanstaltning fra artikel 2, stk. 1, og artikel 17 i sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsmtningsafgifter (forelagt af Kommissionen) (DAN)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτείται η Πορτογαλική Δημοκρατία να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 2, πρώτο σημείο και 17 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ σε θέματα εναρμόνισης των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών (υποβληθείσα από την Επιτροπή) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish