COM(1992)582 - RAPPORT DE LA COMMISSION AU CONSEIL présenté conformément à l'article 3 de la décision du Conseil 89/683/CEE du 21 décembre 1989 (application d'une mesure dérogatoire à l'article 2 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires) Proposition de DECISION DU CONSEIL autorisant la République française à proroger l'application d'une mesure dérogatoire à l'article 2 de la sixième directive (77/388/CEE) du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires (présentés par la Commission)

Document date: [1992]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1992)0582
Original Reference Code
COM(1992)582
Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1992/0277
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 22/12/1992
RAPPORT DE LA COMMISSION AU CONSEIL présenté conformément à l'article 3 de la décision du Conseil 89/683/CEE du 21 décembre 1989 (application d'une mesure dérogatoire à l'article 2 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires) Proposition de DECISION DU CONSEIL autorisant la République française à proroger l'application d'une mesure dérogatoire à l'article 2 de la sixième directive (77/388/CEE) du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires (présentés par la Commission) (FRA)
COMMISSION REPORT TO THE COUNCIL PRESENTED IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 3 OF THE COUNCIL DECISION 89/683/EEC OF 21 DECEMBER 1989 (Application of a measure derogating from Article 2 of the sixth Directive (77/388/EEC) on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - Common system of value added tax) Proposal for a COUNCIL DECISION authorizing the French Republic to extend the application of a measure derogating from Article 2 of the sixth Council Directive (77/388/EEC) of 17 May 1977 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes (presented by the Commission) (ENG)
BERICHT DER KOMMISSION AN DER RAT gemäß Artikel 3 der Ratsentscheidung 89/683/EWG vom 21. Dezember 1989 (Anwendung einer von Artikel 2 der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern abweichenden Maßnahme) Vorschlag für eine ENTSCHEIDUNG DES RATES mit der die Französische Republik ermächtigt wird, die Anwendung einer von Artikel 2 der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern abweichenden Maßnahme zu verlängern (von der Kommission vorgelegt) (DEU)
VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD INGEDIEND OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 3 VAN DE BESCHIKKING VAN DE RAAD 89/683/EEG VAN 21 DECEMBER 1989 (Toepassing van een van artikel 2 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting afwijkende maatregel) Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Franse Republiek wordt gemachtigd de toepassing te verlengen van een maatregel die afwijkt van artikel 2 van de Zesde Richtlijn (77/388/EEG) van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting (door de Commissie ingediend) (NLD)
RELAZIONE PRESENTATA DALLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 3 DELLA DECISIONE 89/683/CEE DEL CONSIGLIO DEL 21 DICEMBRE 1989 (Applicazione di una misura di deroga all'articolo 2 della sesta direttiva 77/388/CEE in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra d'affari) Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Repubblica francese ad applicare una misura di deroga all'articolo 2 della sesta direttiva 77/388/CEE del Consiglio del 17 maggio 1977 in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra d'affari (Presentate dalla Commissione) (ITA)
INFORME DE LA COMISIÓN AL CONSEJO PRESENTADO CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 3 DE LA DECISIÓN DEL CONSEJO 89/683/CEE DE 21 DE DICIEMBRE DE 1989 (Aplicación de una medida de excepción a lo dispuesto en el artículo 2 de la Sexta Directiva 77/388/CEE, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a la República Francesa a prorrogar la aplicación de una medida de excepción a lo dispuesto en el artículo 2 de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios (presentados por la Comisión) (SPA)
RELTÓRIO DA COMISSÃO AO CONSELHO APRESENTADO NOS TERMOS DO ARTIGO 3⍜ DA DECISÃO DO CONSELHO 89/683/CEE DE 21 DE DEZEMBRO DE 1989 (Aplicação de uma medida derrogatória do disposto no artigo 2⍜ da Sexta Directiva 77/378/CEE relativa à harmonização das legislações dos Estados-membros respeitantes aos impostos sobre o volume de negócios) Proposta de DECISÃO DO CONSELHO que autoriza a República francesa a prorrogar a aplicação de uma medida derrogatória do disposto no artigo 2⍜ da Sexta Directiva 77/388/CEE do Conselho, de 17 de Maio de 1977, relativa à harmonização das legislações dos Estados-membros respeitantes aos impostos sobre o volume de negócios (Apresentados pela Comissão) (POR)
RAPPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET FREMLAGT I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 3 I RÅDETS BESLUTNING 89/683/EØF AF 21. DECEMBER 1989 (Anvendelse af en foranstaltning, der fraviger artikel 2 i sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter) Forslag til RÅDETS BESLUTNING om bemyndigelse af Den Franske Republik til at forlænge anvendelsen af en foranstaltning, der fraviger artikel 2 i Rådets sjette direktiv (77/388/EØF) af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter (forelagt af Kommissionen) (DAN)
ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΒΑΣΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 3 ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 89/683/ΕΟΚ ΤΗΣ 21ης ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1989 (Εφαρμογή μέτρου παρέϰϰλισης από το άρθρο 2 της έϰτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των ϰρατών μελών σχετιϰά με το φόρο ϰύϰλου εργασιών) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλιϰή Δημοϰρατία να εφαρμόσει μέτρο παρέϰϰλισης από το άρθρο 2 της έϰτης οδηγίας (77/388/ΕΟΚ) του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των ϰρατών μελών σχετιϰά με το φόρο ϰύϰλου εργασιών (υποβληθείσες από την Επιτροπή) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Relations Area

Related Entries
Abstract: - Intégral - 18/07/2000 - COM(2000)450final - Proposition de DÉCISION DU CONSEIL autorisant la République française à appliquer une mesure dérogatoire à l'article 11 de la 6ème directive (77/388/CEE) en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - <a href='http://ec.europa.eu/dorie/cardPrint.do?cardId=260351&locale=en' target='_blank'>Hyperlien</a> - Intégral - 17/07/2000 - C(2000)2262 - MARKT - Reconnaissance de certaines formation ...
Reference Code: DORIE-328
 
Description Level: Dossier
Dates: 1984 to 2000
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly