COM(1990)477
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1990/1991, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission)
COM(1990)477
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1990/1991, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission)
Document date: [1990]
Identity Statement
Bonini, Gherardo
Content and Structure
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 08/10/1990
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1990/1991, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission) (FRA)
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) fixing, for the 1990/91 marketing year, the representative market price and the threshold price for olive oil and the percentages of consumption aid to be retained in accordance with Article 11 (5) and (6) of Regulation No 136/66/EEC (presented by the Commission) (ENG)
Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festsetzung des repräsentativen Marktpreises und des Schwellenpreises für Olivenöl sowie der gemäß Artikel 11 Absätze 5 und 6 der Verordnung Nr. 136/66/EWG von der Verbrauchsbeihilfe einzubehaltenden Prozentsätze im Wirtschaftsjahr 1990/91 (von der Kommission vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1990/1991, van de representatieve marktprijs en de drempelprijs voor olijfolie, alsmede van de op grond van artikel 11, leden 5 en 6, van Verordening nr. 136/66/EEG in te houden percentages van de consumptiesteun (door de Commissie ingediend) (NLD)
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per la campagna di commercializzazione 1990/1991, il prezzo rappresentativo di mercato e il prezzo d'entrata dell'olio d'oliva, nonché le percentuali dell'aiuto al consumo da prelevare conformemente all'articolo 11, paragrafi 5 e 6 del regolamento n. 136/66/CEE (presentata dalla Commissione) (ITA)
Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se fija, para la campaña de comercialización de 1990/91 el precio representativo de mercado y el precio de umbral del aceite de oliva, así como los porcentajes del importe de la ayuda al consumo que se retendrán conforme a los apartados 5 y 6 del artículo 11 del Reglamento n° 136/66/CEE (presentada por la Comisión) (SPA)
Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO que fixa, para a campanha de comercialização de 1990/1991, o preço representativo de mercado e o preço-limiar do azeite, bem como as percentagens do montante da ajuda ao consumo a aprovar nos termos dos nos 5 e 6 do artigo 11° do Regulamento n° 136/66/CEE (apresentada pela Comissão) (POR)
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for produktionsåret 1990/91 af den repræsentative markedspris og tærskelprisen for olivenolie samt de (...)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish