COM(1973)2169 - Projet de recommandation de décision du Conseil concernant l'ouverture de négociations avec la Suisse en application de l'article 29 de la directive du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie et son exercice

Document date: [1973]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1973)2169
Original Reference Code
COM(1973)2169
Extent and Medium

2 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1973/0397
Date indicative : 09/01/1973
Projet de recommandation de décision du Conseil concernant l'ouverture de négociations avec la Suisse en application de l'article 29 de la directive du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie et son exercice (FRA)
recommandation for a Council Decision on the opening of negotiations with Switzerland pursuant to Article 29 of the Directive of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking-up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES über die Eröffnung von Verhandlungen mit der Schweiz in Anwendung von Artikel 29 der Richtlinie des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Direktversicherung (mit Ausnahme der Lebensversicherung) vom 24. Juli 1973 (DEU)

Volume 1973/9015
Date indicative : 09/01/1974
Recomandation de DECISION DU CONSEIL concernant l'ouverture de négociations avec la Suisse en application de l'article 29 de la directive du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, règlementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie et son exercice.
Recommandation de DECISION DU CONSEIL concernant l'ouverture de négociations en vue de l'adhésion des Etats membres de la Communauté à deux projets de décision du Conseil de l'organisation de coopération et de développement économique (CODE) portant respectivement sur le niveau minimum de solvabilité des entreprises pratiquant les assurances non-vie et sur la suppression de la localisation dans les pays d'activité, des éléments constitutifs du patrimoine libre de ces mêmes entreprises (présentées par la Commission au Conseil) (FRA)
Recommendation for a Council Decision on the opening of negotiations with Switzerland pursuant to Article 29 of the Directive of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking-up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance
Recommendation for a Council Decision on the opening the negotiations for the accession of the Member States of the Community to two draft decisions of the Council of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) concerning, respectively, minimum standards of solvency required of non-life insurance concerns and the abolition of the requirement that the components of the free assets of such concerns be localized in the countries of business (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES über die Eröffnung von Verhandlungen mit der Schweiz in Anwendung von Artikel 29 der Richtlinie des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Direktversicherung (mit Ausnahme der Lebensversicherung) vom 24. Juli 1973
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES über die Eröffnung von Verhandlungen in Hinblick auf den Beitritt der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zu Zwei Entscheidungsentwürfen des Rates der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklang (OECD) über die Mindestsolvabilitätsspanne der Versicherungsunternehmen (mit Ausnahme der Lebensversicherung) bzw. die Aufhebung der Belegenheit der Bestandteile des freien Vermögens dieser Unternehmen in den Tätigkeitsländern (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD inzake het aangaan van onderhandelingen met Zwitserland overeenkomstig artikel 29 van de richtlijn van 24 juli 1973 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche en de uitoefening daarvan
Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD inzake het aangaan van onderhandelingen met het oog op de toetreding van de lid-staten van de Gemeenschap tot twee ontwerpbesluiten van de Raad van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) betreffende respectievelijk het solvabiliteitsminimum van ondernemingen die het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, uitoefenen en de opheffing van de lokalisatie in de landen van werkzaamheid van de bestanddelen van het vrije vermogen van deze ondernemingen (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Raccomandazione concernente la DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all'apertura di negoziati con la Svizzera conformemente all'articolo 29 della direttiva del 24 luglio 1973, recante coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative riguardanti l'accesso all'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita ed il suo esercizio
Raccomandazione concernente la DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all'apertura di negoziati ai fini dell'adesione degli Stati membri della Comunità a due progetti di decisione del Consiglio dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici (OCSE), relativi al margine minimo di solvibilità delle imprese che praticano l'assicurazione diversa dall'assicurazione sulla vita, nonché alla soppressione dell'obbligo di localizzazione nello Stato d'esercizio degli elementi che costituiscono il patrimonio libero di tali imprese (presentate dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Henstilling med henblik på RÅDSAFGØRELSE vedrørende optagelse af forhandlinger med Schweiz under anvendelse af artikel 29 i Rådets direktiv om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om adgang til udøvelse af direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring af 24. juli 1973
Henstilling med henblik på RÅDSAFGØRELSE vedrørende optagelse af forhandlinger med henblik på Fællesskabets medlemsstaters tiltræden af to udkast til afgørelser fra Rådet for Organisationen for økonomisk samarbejde og Udvikling (OECD) vedrørende minimumssolvensmarginen for forsikringsvirksomheder bortset fra livsforsikring hhv. ophævelse af lokaliseringen af de enkelte bestanddele af virksomhedernes frie aktiver til de lande, hvor virksomheden udøves. (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Italian

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly