COM(1973)211 - DECISION DE LA COMMISSION du 8 février 1973 autorisant la République française à exclure du traitement communautaire les fruits, cuits ou non, congelés, sans addition de sucre de la position 08.10 du Tarif douanier commun, originaires du Brésil et mis en libre pratique dans les autres Etats membres
COM(1973)211 - DECISION DE LA COMMISSION du 8 février 1973 autorisant la République française à exclure du traitement communautaire les fruits, cuits ou non, congelés, sans addition de sucre de la position 08.10 du Tarif douanier commun, originaires du Brésil et mis en libre pratique dans les autres Etats membres
Document date: [1973]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1973/0034
Date indicative : 08/02/1973
DECISION DE LA COMMISSION du 8 février 1973 autorisant la République française à exclure du traitement communautaire les fruits, cuits ou non, congelés, sans addition de sucre de la position 08.10 du Tarif douanier commun, originaires du Brésil et mis en libre pratique dans les autres Etats membres (FRA)
COMMISSION DECISION authorizing the French Republic not to apply Community treatment to fruit (whether or not cooked), preserved by freezing, not containing added sugar falling within heading No 08.10 of the Common Customs Tariff, originating in Brazil and in free circulation in the other Member States (ENG)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 8. Februar 1973 mit der die Französische Republik ermächtigt wird, aus Brasilien stimmende und in den übrigen Mitgliedstaaten im freien Verkehr befindliche Früchte, gekocht oder nicht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker der Tarifnummer 08.10 des Gemeinsamen Zolltarifs von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen. (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 8 februari 1973 waarbij de Franse Republiek wordt gemachtigd fruit, ook indien gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker van post 08.10 van het Gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Brazilië en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE dell'8 febbraio 1973 che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario frutta, anche cotte, congelate, senza aggiunta di zuccheri della voce n. 08.10 della Tariffa doganale comune, originarie del Brasile e messe in libera pratica negli altri Stati membri (ITA)
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 8. februar 1973 om bemyndigelse for Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage frugter (også kogte), frosne, ikke tilsat sukker som henhører under position 08.10 i den fælles toldtarif, har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de andre medlemsstater (DAN)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Italian