SEC(1993)211 - Projet de DECISION N° 1/93 DU COMITE DE COOPERATION CEE - SAINT-MARIN arrêtant les modalités de la mise à disposition du Trésor de Saint-Marin des droits à l'importation perçus par la Communauté pour le compte de la république de Saint-Marin - Projet de position commune de la Communauté - (présenté par la Commission)

Document date: [1993]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-SEC(1993)211
Original Reference Code
SEC(1993)211
Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1993/0004
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 23/03/1993
Projet de DECISION N° 1/93 DU COMITE DE COOPERATION CEE - SAINT-MARIN arrêtant les modalités de la mise à disposition du Trésor de Saint-Marin des droits à l'importation perçus par la Communauté pour le compte de la république de Saint-Marin - Projet de position commune de la Communauté - (présenté par la Commission) (FRA)
Draft DECISION No 1/93 OF THE EEC-SAN MARINO COOPERATION COMMITTEE adopting the procedures for making available to the San Marino Exchequer the import duties collected by the Community on behalf of the Republic of San Marino - Draft common position of the Community - (presented by the Commission) (ENG)
Entwurf für den BESCHLUSS Nr. 1/93 DES KOOPERATIONSAUSSCHUSSES EWG-SAN MARINO zur Festlegung der Modalitäten der Abführung der von der Gemeinschaft für die Republik San Marino erhobenen Einfuhrabgaben an die sanmarinesische Staatskasse - Entwurf für eine gemeinsame Haltung der Gemeinschaft - (von der Kommission vorgelegt) (DEU)
ontwerp BESLUIT NR 1/93 VAN HET SAMENWERKINGSCOMITE EEG - SAN MARINO houdende vaststelling van de regeling voor de terschikkingstelling aan de schatkist van San Marino van de invoerrechten die voor rekening van de Republiek San Marino door de Gemeenschap zijn geïnd - ontwerp gemeenschappelijk standpunt van de Gemeenschap - (door de Commissie ingediend) (NLD)
Progetto di DECISIONE 1/93 DEL COMITATO DI COOPERAZIONE CEE-SAN MARINO che stabilisce le modalità per mettere a disposizione del Tesoro di San Marino i dazi all'importazione riscossi dalla Comunità per conto della Repubblica di San Marino - Progetto di posizione comune della Comunità - (presentato dalla Commissione) (ITA)
Proyecto de DECISIÓN No 1/93 DEL COMITÉ DE COOPERACIÓN CEE-SAN MARINO por la que se establecen las modalidades para la consignación de cuentas del Tesoro de San Marino de los derechos de importación recaudados por la Comunidad en nombre de la República de San Marino - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad - (presentado por la Comisión) (SPA)
Projecto de DECISÃO No 1/93 DO COMITÉ DE COOPERAÇÃO CEE - SÃO MARINHO que adopta as modalidades de colocação à disposição do Tesouro de São Marinho dos direitos de importação cobrados pela Comunidade por conta da República de São Marinho - Projecto de proposta comum da Comunidade - (Apresentado pela Comissão) (POR)
Udkast til AFGØRELSE NR. 1/93 TRUFFET AF SAMARBEJDSUDVALGET EØF-SAN MARINO om fastsættelse af de nærmere bestemmelser for overdragelsen til San Marinos statskasse af importafgifter, som Fællesskabet opkræver for Republikken San Marinos regning - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen - (forelagt af Kommissionen) (DAN)
Σχέδιο Απόφαση αριθ. 1/93 της Επιτροπής Συνεργασίας ΕΟΚ-Αγίου Μαρίνου σχετιϰά με τους τρόπους απόδοσης στο δημόσιο ταμείο του Αγίου Μαρίνου των εισαγωγιϰών δασμών που εισπράττονται από την κοινότητα για λογαριασμό της δημοϰρατίας του Αγίου Μαρίνου - Σχέδιο της Κοινής θέσης της Κοινότητας - (υποβληθέν από την Επιτροπή) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly