SEC(1986)1546 - Recommandation de DECISION DU CONSEIL du autorisant la Commission à ouvrir des négociations en vue de la conclusion d'un accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche relatif à l'établissement réciproque de contingents tarifaires pour certains vins de qualité conditionnés en récipients de 2 l ou moins. (présentée par la Commission au Conseil)

Document date: [1986]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-SEC(1986)1546
Original Reference Code
SEC(1986)1546
Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1986/0068
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 02/10/1986
Recommandation de DECISION DU CONSEIL du autorisant la Commission à ouvrir des négociations en vue de la conclusion d'un accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche relatif à l'établissement réciproque de contingents tarifaires pour certains vins de qualité conditionnés en récipients de 2 l ou moins. (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)

Volume 1986/9011
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 02/10/1986
Recommandation de DECISION DU CONSEIL du autorisant la Commission à ouvrir des négociations en vue de la conclusion d'un accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche relatif à l'établissement réciproque de contingents tarifaires pour certains vins de qualité conditionnés en récipients de 2 l ou moins. (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Recommendation for a COUNCIL DECISION authorizing the Commission to enter into negotiations with a view to concluding an Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the reciprocal establishment of tariff quotas for certain quality wines in containers holding two litres or less (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES zur Ermächtigung der Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich über die gegenseitige Einführung von Zollkontingenten für bestimmten Qualitätswein in Behältnissen mit einem Inhalt von 2 Liter oder weniger (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Aanbeveling voor BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen voor de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk betreffende de wederzijdse instelling van tariefcontingenten voor bepaalde kwaliteitswijnen in recipiënten van 2 liter of minder (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO del che autorizza la Commissione ad avviare negoziati per la conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria relativo all'apertura reciproca di contingenti tariffari per taluni vini di qualità condizionati in recipienti di 2 l o meno (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Recomendación de DECISION DEL CONSEJO por la que se autoriza a la Comisión a entablar negociaciones para la celebración de un acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Austria relativo al establecimiento recíproco de contingentes arancelarios para determinados vinos de calidad envasados en recipientes de 2 litros o menos. (presentado por la Comisión al Consejo) (SPA)
Recomendação de DECISÃO DO CONSELHO DE que autoriza a Comissão a encetar negociações com vista à conclusão de um Ácordo entre a Comunidade Económica Europeia e a República da Áustria relativo ao estabelecimento reciproco de contingentes pautais para determinados vinhos de qualidade acondicionados em recipientes de 2 l ou menos (apresentado pela Comissão ao Conselho) (POR)
Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Østrig om gensidig oprettelse af toldkontingenter for visse kvalitetsvine i beholdere med 2 l og derunder (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
Σύσταση ΑΠΟΦΑΣHΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να προβεί στην έναρξη διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Αυστρίας σχετικά με τον καθορισμό αμοιβαίων δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους ποιότητας που περιέχovται σε δοχεία των 2 λίτρων ή λιγότερο ( ύποβληθείσα άπύ τήν 'Επιτοοπή στό Συμβούλιο) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Relations Area

Related Entries
Abstract: Proposition de la Commission Travaux du Conseil Adoption de la décision par le Conseil
Reference Code: CM2/1987-00777/001
Original Reference Code: CM2 CEE, CEEA_1987_00777_001
Description Level: Dossier
Dates: 1984 to 1987
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly