COM(1985)520 - RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à approuver, au nom de la Communauté, des programmes et mesures dans le cadre de la Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique (Convention de Paris) (présentée par la Commission au Conseil)
COM(1985)520 - RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à approuver, au nom de la Communauté, des programmes et mesures dans le cadre de la Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique (Convention de Paris) (présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1985]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1985/0194
Date indicative : 01/10/1985
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à approuver, au nom de la Communauté, des programmes et mesures dans le cadre de la Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique (Convention de Paris) (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Recommendation for a COUNCIL DECISION authorizing the Commission to approve, on behalf of the Community, programmes and measures under the Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-based Sources (Paris Convention) (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES durch den die Kommission ermächtigt wird, im Namen der Gemeinschaft Programme und Maßnahmen im Rahmen des Übereinkommens zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus (Pariser Übereinkommen) zu genehmigen (Von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd om, namens de Gemeenschap, haar goedkeuring te hechten aan programma's en maatregelen in het kader van het Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land (Verdrag van Parijs) (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione ad approvare, in nome della Comunità, programmi e misure nell'ambito della convenzione per la prevenzione dell'inquinamento marino di origine tellurica (Convenzione di Parigi) (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kommissionen til på Fællesskabets vegne at godkende programmer og foranstaltninger inden for rammerne af Konventionen om forhindring af landbaseret havforurening (Paris-konventionen) (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εξουσιοδότηοη της Επιτροπής να εγκρίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, προγράμματα και μέτρα στα πλαίσια της σύμβασης για την πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης που προέρχεται από χερσαίες πηγές (Σύμβαση Παρισιού) (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian