COM(1984)553 - Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1984/1985, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil)
COM(1984)553 - Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1984/1985, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1984]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1984/0219
Date indicative : 11/10/1985
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1984/1985, le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) fixing for the 1984/1985 marketing year the representative market price and the threshold price for olive oil and the percentages of the consumption aid to be retained in accordance with Article 11 (5) and (6) of Regulation No 136/66/EEC (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festsetzung des repräsentativen Marktpreises und des Schwellenpreises für Olivenöl sowie des gemäss Artikel 11 Absätze 5 und 6 der Verordnung Nr. 136/66/EWG vom Betrag der VerbrauchsbeihiIte einzubehaltenden Prozentsätze für das Wirtschaftsjahr 1984/1985 (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling voor het verkoopseizoen 1984/1985 van de representatieve marktprijs en de drempelprijs voor olijfolie en van de overeenkomstig artikel 11, lid 5 en lid 6, van Verordening nr. 136/66/EEG in te houden percentages van het bedrag van de consumptiesteun (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che tissa, per la campagna di commercializzazione 1984/1985, il prezzo rappresentativo di mercato e il prezzo d'entrata dell'olio d'oliva, nonché le percentuali dell'importo dell'aiuto al consumo da adottare in conformità dell'articolo 11, paragrafi 5 e 6, del regolamento n. 136/66/CEE (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EOF) om fastsættelse for produktionsåret 1984/1985 af den repræsentative markedspris og tærskelprisen for olivenolie, samt af de procentdele af forbrugsstøtten, der skal tilbageholdes i henhold til artikel 11, stk. 5 og 6, i forordning nr. 136/66/EØF (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣY… περί καθορισμού της αντιπροσωπευτικής τιμής αγοράς και της τιμής κατωφλιού του ελαιόλαδου για την περίοδο εμπορίας 1984/1985 καθώς και των ποσοστών του ποσού της ενισχύσεως στην καταλάνωση, που πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφοι 5 και 6 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian