COM(1977)192 - Proposition de REGLEMENT DU CONSEIL fixant les conditions de recouvrement a posteriori des droits à l'importation ou des droits à l'exportation qui n'ont pas été exigés du redevable pour des marchandises déclarées pour un régime douanier comportant l'obligation de payer de tels droits. (présentée par la Commission au Conseil)

Document date: [1977]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1977)0192
Original Reference Code
COM(1977)192
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1977/0076
Date indicative : 25/05/1977
Proposition de REGLEMENT DU CONSEIL fixant les conditions de recouvrement a posteriori des droits à l'importation ou des droits à l'exportation qui n'ont pas été exigés du redevable pour des marchandises déclarées pour un régime douanier comportant l'obligation de payer de tels droits. (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposal for a Council regulation Laying down conditions for the post clearance collection of import duties or export duties, which have been underpaid on goods entered for a customs procedure involving the obligation to pay such duties (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festlegung der Voraussetzungen für die Nacherhebung von noch nicht vom Abgabenschuldner angeforderten Eingangs- oder Ausfuhrabgaben für Waren, die zu einem Zollverfahren angemeldet worden sind, das die Verpflichtung zur Zahlung derartiger Abgaben beinhaltet (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een VERORDNING (EEG) VAN RAAD tot veststelline van de voorwaarden voor navordering van de rechten bij invoer of de rechten bij uitvoer die niet van de belastingschuldige zijn opgeëist voor goederen welke zijn aangogeven voor een douaneregeling waaruit de verplichting tot betaling van dergelijke rechten voortvloeide (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa le condizioni di recupero dei diritti all'importazione o dei diritti all'esportazione che non sono stati corrisposti dall'interessato per le menci dichiarate per un regime doganale comportante l'obbligo di effettuarne it pagamento (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Forslag til RÅDETS FORORDNING om betingelserne for at foretage efterberigtigelse af de import- eller eksportafgifter, der ikke er opkrævet hos debitor, og som påhviler varer, der har været angivet til en toldprocedure, som medfører en forpligtelse til at betale disse afgifter (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Italian

Relations Area

Related Entries
Abstract: Demande d'avis (COM(77) 192 final); saisine de la section de l'énergie et des affaires nucléaires; note d'information (CES 950/77); projet d'avis de la section (CES 881/77); corrigendum; avis de la section (CES 881/77 fin); note d'information (CES 950/77 fin); avis du CES (CES 1155/77); compte rendu des délibérations du CES (CES 1167/77); documents du PE; publication de l'avis du CES au JO C 59 du 08/03/1978; publication du règlement du Conseil au JO L 197 du 03/08/1979.
Reference Code: CES-7684
Original Reference Code: CES/1977 – 20.36 – 01
Description Level: Dossier
Dates: 1977 to 1980
Abstract: Document de travail de la Commission [SEC(79)362]; Procédure écrite concernant la consultation du PE et du CES; Proposition de la Commission; Suite des travaux du Conseil; Travaux du Conseil
Reference Code: CM2/1979-00310/001
Original Reference Code: CM2 CEE, CEEA_1979_00310_001
Description Level: Dossier
Dates: 1977 to 1981
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly