SEC(1993)259 - COMMUNICATION DE LA COMMISSION Demande d'avis conforme du Conseil et consultation du Comité CECA, au titre de l'article 95 du Traité CECA, concernant un projet de Décision de la Commission modifiant la décision n° 3788/90/CECA relative à l'instauration de mesures tarifaires transitoires en faveur de la Bulgarie, de la Tchécoslovaquie, de la Hongrie, de la Pologne, de la Roumanie, de l'Union soviétique et de la Yougoslavie, applicables jusqu'au 31 décembre 1992, afin de tenir compte de l'unification allemande
SEC(1993)259 - COMMUNICATION DE LA COMMISSION Demande d'avis conforme du Conseil et consultation du Comité CECA, au titre de l'article 95 du Traité CECA, concernant un projet de Décision de la Commission modifiant la décision n° 3788/90/CECA relative à l'instauration de mesures tarifaires transitoires en faveur de la Bulgarie, de la Tchécoslovaquie, de la Hongrie, de la Pologne, de la Roumanie, de l'Union soviétique et de la Yougoslavie, applicables jusqu'au 31 décembre 1992, afin de tenir compte de l'unification allemande
Document date: [1993]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1993/0005
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 19/02/1993
COMMUNICATION DE LA COMMISSION Demande d'avis conforme du Conseil et consultation du Comité CECA, au titre de l'article 95 du Traité CECA, concernant un projet de Décision de la Commission modifiant la décision n° 3788/90/CECA relative à l'instauration de mesures tarifaires transitoires en faveur de la Bulgarie, de la Tchécoslovaquie, de la Hongrie, de la Pologne, de la Roumanie, de l'Union soviétique et de la Yougoslavie, applicables jusqu'au 31 décembre 1992, afin de tenir compte de l'unification allemande (FRA)
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION Request for Council assent and consultation of the ECSC Committee, pursuant to Article 95 of the ECSC Treaty, concerning a draft Commission Decision amending Commission Decision No. 3788/90/ECSC on the introduction of transitional tariff measures for Bulgaria, Czechoslovakia, Hungary, Poland, Romania, the USSR and Yugoslavia until 31 December 1992 to take account of German unification (ENG)
MITTEILUNG DER KOMMISSION Ersuchen um Zustimmung des Rates und Anhörung des EGKS-Ausschusses, nach Artikel 95 des EGKS-Vertrags, zum Entwurf für einen Beschluss der Kommission zur Änderung der Entscheidung Nr. 3788/90/EGKS über die Einführung tariflicher Übergangsmaßnahmen aufgrund der Herstellung der deutschen Einheit zugunsten Bulgariens, der Tschechoslowakei, Ungarns, Polens, Rumäniens, der UdSSR und Jugoslawiens für die Zeit bis zum 31. Dezember 1992 (DEU)
MEDEDELING VAN DE COMMISIE Verzoek om instemming van de Raad en raadpleging van het Comité van de EGKS, overeenkomstig de bepalingen van artikel 95 van het EGKS-Verdrag, betreffende een ontwerp-Beschikking van de Commissie houdende wijziging van Beschikking nr. 3788/90/EGKS betreffende de instelling van tot en met 31 december 1992 geldende overgangstariefmaatregelen ten gunste van Bulgarije, Tsjechoslowakije, Hongarije, Polen, Roemenië, de Sovjet-Unie en Joegoslavië wegens de Duitse vereniging (NLD)
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE Richiesta di parere conforme del Consiglio e consultazione del Comitato CECA, ai sensi dell'articolo 95 del Trattato CECA, su un progetto di Decisione della Comissione che modifica la decisione n. 3788/90/CECA relativa all'instaurazione di misure tariffarie transitorie a favore della Bulgaria, della Cecoslovacchia, dell'Ungheria, della Polonia, della Romania, dell'unione Sovietica e della Iugoslavia, applicabili fino al 31 dicembre 1992, per tener conto dell'unificazione tedesca (ITA)
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN Solicitud de dictamen conforme del Consejo en consulta al Comité CECA, con arreglo al artículo 95 del Tratado CECA, sobre un proyecto de Decisión de la Comisión por el que se modifica la Decisión n° 3788/90/CECA sobre el establecimiento de medidas arancelarias transitorias en favor de Bulgaria, Checoslovaquia, Hungría, Polonia, Rumanía, la Unión Soviética y Yugoslavia, válidas hasta el 31 de diciembre de 1992, a fin de tener en cuenta la unificación alemana (SPA)
COMMUNICACÃO DA COMISSÃO Pedido de parecer favorável do Conselho e consulta do Comité CECA, em conformidade com o artigo 95 do Tratado CECA, relativamente a um projecto de Decisão da Comissão que altera a Decisão n° 3788/90/CECA relativa à introdução que de medidas pautais transitórias a favor da Bulgária, da Checoslováquia, da Hungria, da Polónia, da Roménia, da URSS e da Jugoslávia, com efeitos até 31 de Dezembro de 1992, destinadas a ter em conta a unificação alemã (POR)
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN Anmodning om samstemmende udtalelse fra Rådet og høring af EKSF-Udvalget, i henhold til EKSF-Traktatens artikel 95, vedrørende et udkast til Kommissionens Beslutning om ændring af beslutning nr. 3788/90/EKSF om indførelse af toldmæssige overgangsforanstaltninger til fordel for Bulgarien, Tjekkoslovakiet, Ungarn, Polen, Rumænien, Sovjetunionen og Jugoslavien indtil den 31. december 1992 for at tage hensyn til Tysklands forening (DAN)
ΑΝΑΚΟIΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Αίτηση για σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου και διαβούλευσης με την Επιτροπή ΕΚΑΧ, σύμφωνα με το άρθρο 95 της Συνθήκης ΕΚΑΧ, σχετικά με σχέδιο Απόφασης της Επιτροπής που τροποποιεί την απόφαση 3788/90/ΕΚΑΧ για την ϰαθιέρωση μεταβατιϰών δασμολογιϰών μέτρων υπέρ της Βουλγαρίας, της Τσεχοσλοβαϰίας, της ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Ρουμανίας της ΕΣΣΔ ϰαι της Γιουγϰοσλαβίας, εφαρμοστέων μέχρι τις 31 Δεϰεμβρίου 1992, προϰειμένου να ληφθεί υπόψη η γερμανιϰή ενοποίηση (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish