COM(1991)481 - Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant le report de la date à partir de laquelle les dispositions législatives des Etats membres doivent être conformes à la directive du Conseil 89/104/CEE du 21 décembre 1988 rapprochant les législations des Etats membres sur les marques (présentée par la Commission)
COM(1991)481 - Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant le report de la date à partir de laquelle les dispositions législatives des Etats membres doivent être conformes à la directive du Conseil 89/104/CEE du 21 décembre 1988 rapprochant les législations des Etats membres sur les marques (présentée par la Commission)
Document date: [1991]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1991/0187
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 28/11/1991
Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant le report de la date à partir de laquelle les dispositions législatives des Etats membres doivent être conformes à la directive du Conseil 89/104/CEE du 21 décembre 1988 rapprochant les législations des Etats membres sur les marques (présentée par la Commission) (FRA)
Proposal for a COUNCIL DECISION on the deferment of the date on which the laws of the Member States must comply with Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to Trade Marks (presented by the Commission) (ENG)
Vorschlag für eine ENTSCHEIDUNG DES RATES über die Verschiebung des Zeitpunktes, bis zu dem die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten der Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken entsprechen müssen (von der Kommission vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD tot uitstel van de datum waarop de wetgeving van de Lid-Staten moet voldoen aan Richtlijn 89/104/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der Lid-Staten (door de Commissie ingediend) (NLD)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla proroga della data alla quale le legislazioni degli Stati membri debbono conformarsi alla direttiva 89/104/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1988, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia di marchi d'impresa (presentata dalla Commissione) (ITA)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO Sobre el aplazamiento de la fecha en que las legislaciones de los Estados miembros deberán dar cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva del Consejo 89/104/CEE de 21 de diciembre de 1988 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas (presentada por la Comisión) (SPA)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO relativa à prorrogação da data em que a legislação dos Estados-membros deve passar a respeitar a Directiva 89/104/CEE do Conselho, de 21 de Dezembro de 1988, que harmoniza as legislações dos Estados-membros em matéria de marcas (apresentada pela Comissâo) (POR)
Forslag til RÅDETS BESLUTNING om udsættelse af datoen, fra hvilken medlemsstaternes lovgivninger skal være i overensstemmelse med Rådets direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker (forelagt af Kommissionen) (DAN)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη μετάθεση της ημερομηνίας κατά την οποία οι νομοθεσίες των κρατών μελών πρέπει να έχουν συμμορφωθεί με την οδηγία του Συμβουλίου 89/104/EOK της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (υποβληθείσα από την Επιτροπή) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish