COM(1987)702 PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1988 - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1988 PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1988 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation des viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigerées ou congelées des position 02.01 et 02.02 ainsi que des produits des sous-positions 02 06 10 95 et 02 06 29 91 de la nomenclature combinée (présentées par la Commission)

Document date: [1987]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1987)0702
Original Reference Code
COM(1987)702
Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.

Date indicative : 04/01/1988

PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1988 - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1988

PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1988 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation des viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigerées ou congelées des position 02.01 et 02.02 ainsi que des produits des sous-positions 02 06 10 95 et 02 06 29 91 de la nomenclature combinée

(présentées par la Commission) (FRA)

Proposals for - an estimate concerning young male bovine animals weighing 300 kilograms or less and intended for fattening for the period 1 January to 31 December 1988. - an estimate concerning beef and veal intended for the processing industry for the period 1 January to 31 December 1988

Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening for 1988, as an autonomous measures, a special import quota for high quality, fresh, chilled or frozen beef falling within headings 02.01 and 02.02 as Well as products under the sub-headings 0206 1095 and 0206 2991 of the combined nomenclature.

(submitted by the Commission) (ENG)

Vorschläge für die geschätzte Bilanz betreffend zum Mästen bestimmte männliche Jungrinder mit einem Gewicht von höchstens 300 kg für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1988 geschätzte Bilanz betreffend das für die Verarbeitungsindustrie bestimmte Rindfleisch für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1988

Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung eines ausserordentlichen und autonomen Kontingents für die Einfuhjr von frischem, gekühltem oder gefrorenem hochwertigem Rindfleisch der positionen 0201 und 0202 sowie Erzeugnisse der Unterpositionen 0206 10 95 und 0206 29 91 der kombinierten Nomenklatur

(von der Kommission vorgelegt) (DEU)

Voorstel voor EEN OP RAMINGEN BERUSTENDE BALANS betreffende voor de mesterij bestemde jonge mannelijke runderen met een gewicht van 300 kilogram of minder voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1988 EEN OP RAMINGEN BERUSTENDE BALANS voor de verwerkende industrie bestemd rundvlees voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1988

Voorstel voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening, voor 1988, van een autonoom en uitzonderlijk tariefcontingent voor de invoer van vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit van de pos(...)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Relations Area

Related Entries
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly