COM(1973)946 - DECISION DE LA COMMISSION du 7 juin 1973 autorisant la République fédérale d'Allemagne, la République italienne et la République française à appliquer des mesures de protection concernant les échanges intracommunautaires de vins, de la position 22.05 C du T.D.C., provenant de Grèce
COM(1973)946 - DECISION DE LA COMMISSION du 7 juin 1973 autorisant la République fédérale d'Allemagne, la République italienne et la République française à appliquer des mesures de protection concernant les échanges intracommunautaires de vins, de la position 22.05 C du T.D.C., provenant de Grèce
Document date: [1973]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1973/0176
Date indicative : 07/06/1973
DECISION DE LA COMMISSION du 7 juin 1973 autorisant la République fédérale d'Allemagne, la République italienne et la République française à appliquer des mesures de protection concernant les échanges intracommunautaires de vins, de la position 22.05 C du T.D.C., provenant de Grèce (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 7 juin 1973 portant abrogation des décisions du 17 avril 1973 et du 30 avril 1973 portant prorogation de la décision du 9 novembre 1970 autorisant la République fédérale d'Allemagne, la République française et la République italienne à appliquer des mesures de protection concernant les échanges intracommunautaires de vins, de la position 22.05 B du T.D.C., provenant de Grèce (FRA)
COMMISSION DECISION of 7 June 1973 repealing the Decisions of 17 April 1973 and of 13 April 1973 extending the Decision of 9 November 1970 authorizing the Federal Republic of Germany, the French Republic and the Italian Republic to apply protective measures in respect of trade within the Community in wines falling with CCT heading No 22.05 B which come from Greece (ENG)
COMMISSION DECISION of 7 June 1973 authorizing the Federal Republic of Germany, the Italian Republic and the French Republic to apply protective measures in trade within the Community in wines falling within CCT heading no 22.05 C coming from Greece (ENG)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 7. Juni 1973 zur Aufhebung der Entscheidungen vom 17. und 30. April 1973 zur Verlängerung der Geltungsdauer der Entscheidung vom 9. November 1970, mit der die Bundesrepublik Deutschland, die Französische und die Italienische Republik ermächtigt werden, Schutzmaßnahmen betreffend den innergemeinschaftlichen Handel von Weinen der Tarifnummer 22. 05 B des Gemeinsamen Zolltarifs mit Herkunft aus Griechenland anzuwenden (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 7 Juni 1973 mit der die Bundesrepublik Deutschland, die Italienische und die Französische Republik ermächtigt werden, Schutzmaßnahmen betreffend den innergemeinschaftlichen Handel von Weinen der Tarifnummer 22.05 C des Gemeinsamen Zolltarifs mit Herkunft aus Griechenland anzuwenden (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 7 juni 1973 houdende intrekking van de beschikking van 17 april 1973 en van 30 april 1973, houdende verlenging van de beschikking van 9 november 1970 tot machtiging van de Duitse Bondsrepubliek, de Franse Republiek en de Italiaanse Republiek om beschermende maatregelen te treffen bij het intracommunautaire handelsverkeer van wijn, van post 22. 05 B van het G.D.T., van herkomst uit Griekenland (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 7 juni 1973 tot machtiging van de Duitse Bondsrepubliek, de Italiaanse Republiek en de Franse Republiek om beschermende maatregelen te treffen hij het intracommunautaire handelsverkeer van wijn, van post 22.05 C van het G.D.T., van herkomst uit Griekenland (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 7 giugno 1973 recante abrogazione delle decisioni del 17 aprile è 30 aprile 1973 relative alla proroga della decisione del 9 novembre 1970 che autorizza la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese e la Repubblica italiana ad applicare delle misure di protezione negli scambi intracomunitari di vini, della voce n. 22.05 B delle Tariffa doganale comune, provenienti dalla Grecia (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 7 giugno 1973 che autorizza la Repubblica federale di Germania, la Repubblica italiana e la Repubblica francese ad applicare delle misure di protezione negli scambi intracomunitari di vini, della voce 22.05C della Tariffa doganale comune, provenienti dalla Grecia (ITA)
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 7. juni 1973 om ophævelse af beslutningen af 17. april 1973 og 30. april 1973 om forlængelse af beslutningen af 9. november 1970, hvorved forbundsrepublikken Tyskland, Den franske Republik og Den italienske Republik bemyndiges til at anvende beskyttelsesforanstaltninger vedrørende handelen inden for Fællesskabet med vine under pos. 22. 05 B i den fælles toldtarif indført fra Grækenland (DAN)
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 7. juni 1973 hvorved forbundsrepublikken Tyskland, Den italienske republik og Den franske Republik bemyndiges til at anvende beskyttelsesforanstaltningen vedrørende handelen inden for Fællesskabet med vine under pos. 22.05 C i den fælles toldtarif indført fra Grækenland (DAN)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Italian