COM(1966)412 - DIRECTIVE DE LA COMMISSION en date du 7 novembre 1966 portant suppression de dispositions législatives réglementaires et administratives qui subordonnent l'importation d'un produit qui, en vertu des articles 9 et 10 du Traité, doit être admis à la libre circulation à l'exportation ou bien à l'achat ou à la vente du même ou d'un autre produit national
COM(1966)412 - DIRECTIVE DE LA COMMISSION en date du 7 novembre 1966 portant suppression de dispositions législatives réglementaires et administratives qui subordonnent l'importation d'un produit qui, en vertu des articles 9 et 10 du Traité, doit être admis à la libre circulation à l'exportation ou bien à l'achat ou à la vente du même ou d'un autre produit national
Document date: [1966]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1966/0105
Date indicative : 07/11/1966
DIRECTIVE DE LA COMMISSION en date du 7 novembre 1966 portant suppression de dispositions législatives réglementaires et administratives qui subordonnent l'importation d'un produit qui, en vertu des articles 9 et 10 du Traité, doit être admis à la libre circulation à l'exportation ou bien à l'achat ou à la vente du même ou d'un autre produit national (FRA)
DIRECTIVE DE LA COMMISSION en date du 24 octobre 1966 portant suppression de dispositions législatives réglementaires et administratives qui subordonnent l'importation d'un produit qui, en vertu des articles 9 et 10 du Traité, doit être admis à la libre circulation à l'exportation ou bien à l'achat ou à la vente du même ou d'un autre produit national (FRA)
RICHTLINIE DER KOMMISSION vom 7 November 1966 für die Aufhebung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die die Einfuhr einer gemäß Artikel 9 und 10 des Vertrages zum freien Verkehr zuzulassenden Ware von der Ausfuhr, dem Erwerb oder dem Verkauf der gleichen oder einer anderen inländischen Ware abhängig machen (DEU)
RICHTLINIE DER KOMMISSION vom 24. Oktober 1966 für die Aufhebung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die die Einfuhr einer gemäß Artikel 9 und 10 des Vertrages zum freien Verkehr zuzulassenden Ware von der Ausfuhr, dem Erwerb oder dem Verkauf der gleichen oder einer anderen inländischen Ware abhängig machen (DEU)
RICHTLINIE DER KOMMISSION vom 24. Oktober 1966 über die Beseitigung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die die Einfuhr einer nach Artikel 9 und 10 des Vertrages zum freien Warenverkehr zuzulassenden Ware von der Ausfuhr oder gar dem Erwerb oder Verkauf der gleichen oder einer anderen inländischen Ware abhängig machen (DEU)
RICHTLIJN VAN JE COMMISSIE van 7 november 1966 houdende afschaffing van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen welke de invoer van een produkt, dat krachtens de artikelen 9 en 10 van het Verdrag in het vrije verkeer moet worden toegelaten, afhankelijk stellen van de uitvoer of van de aan- of verkoop van hetzelfde of een ander produkt uit eigen land (NLD)
RICHTLIJN VAN DE COMMISSIE van 24 oktober 1966 houdende afschaffing van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen welke de invoer van een produkt, dat krachtens de artikelen 9 en 10 van het Verdrag in het vrije verkeer moet worden toegelaten, afhankelijk stellen van de uitvoer of van de aan- of verkoop van hetzelfde of een ander produkt uit eigen land (NLD)
DIRETTIVA DELLA COMMISSIONE del 7 novembre 1966 (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian