COM(1986)706 - PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1987. - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1987. PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1987 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des sous-positions 02.01 A II a) et 02.01 A II b) du tarif douanier commun (présentées par la Commission au Conseil)

Document date: [1986]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1986)0706
Original Reference Code
COM(1986)706
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1986/0285
Date indicative : 05/12/1986
PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1987. - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1987.
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1987 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des sous-positions 02.01 A II a) et 02.01 A II b) du tarif douanier commun (présentées par la Commission au Conseil) (FRA)
PROPOSALS FOR - an estimate concerning young male bovine animals weighing 300 kilograms or less and intended for fattening for the period 1 January to 31 December 1987. - an estimate concerning beef and veal intended for the processing industry for the period 1 January to 31 December 1987
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening for 1987, as an autonomous measure, a special import quota for high quality, fresh, chilled or frozen beef falling within subheadings 02.01 A II (a) and 02.01 A II (b) of the Common Customs Tariff (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschläge für die geschätzte Bilanz betreffend zum Mästen bestimmte männliche Jungrinder mit einem Gewicht von höchstens 300 kg für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1987 - geschätzte Bilanz betreffend das für die Verarbeitungsindustrie bestimmte Rindfleisch für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1987
Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung eines ausserordentlichen und autonomen Kontingents für die Einfuhr von frischem, gekühltem oder gefrorenem hochwertigem Rindfleisch der Tarifstellen 02.01 A II a) und 02.01 A II b) des Gemeinsamen Zolltarifs für das Jahr 1987 (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor EEN OP RAMINGEN BERUSTENDE BALANS betreffende voor de mesterij bestemde jonge mannelijke runderen met een gewicht van 300 kilogram of minder voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1987 EEN OP RAMINGEN BERUSTENDE BALANS voor de verwerkende industrie bestemd rundvlees voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1987
Voorstel voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening, voor 1987, van een autonoom en uitzonderlijk tariefcontingent voor de invoer van vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit van de posten 02.01 A II a) en 02.01 A II b) van het gemeenschappelijk douanetarief (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di - bilancio estimativo relativo ai giovani bovini maschi di peso pari o inferiore a 300 chilogrammi destinati all'ingrasso per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1987. - bilancio estimativo relativo alle carni bovine destinate all'industria di trasformazione per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1987.
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, per il 1987 ed in maniera autonoma, di una quota eccezionale di importazioni di carni bovine di qualità pregiata, fresche, refrigerate o congelate delle sottovoci 02.01 A II e 02.01 A II b) della tariffa doganale comune (presentate dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
PROPUESTAS DE - Plan de estimaciones relativo a los bovinos machos jóvenes de peso igual o inferor a 300 kgs, destinados al engorde, para el periodo comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1987. - Plan de estimaciones relativo a la carne de bovino destinada a la industria de transformación durante el periodo del 1° de enero al 31 de diciembre de 1987.
PROPUESTAS DE REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la apertura el año 1987, y a título autónomo, de una cuota excepcional de importación de carnes de bovinos de calidad superior, frescas, refrigeradas o congeladas de las subpartidas 02.01 A II a) y 02.01 A II b) del arancel aduanero común (presentados por la Comisión al Consejo) (SPA)
PROPOSTA DE - Balanço estimativo relativo aos novilhos (machos) de peso igual ou inferior a 300 quilogramas e destinados à engorda para o periodo compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 1987. - Balanço estimativo respeitante à carne de bovino destinada à indústria transformadora para o periodo compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 1987.
PROPOSTA DE REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO relativo à abertura de uma quota excepcional de importação de carne de bovinos de grande qualidade, fresca, refrigerada ou congelada das subposições 02.01 A II a) e 02.01 A II b) da pauta aduaneira comum, para 1987 e a titulo autónomo (apresentadas ao Conselho pela Comissão) (POR)
FORSLAG TIL skønsmæssig opgørelse over ungtyre af en vægt på 300 kg eller derunder bestemt til opfedning, for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1987 skønsmæssig opgørelse over oksekød bestemt til forarbejdningsindustien, for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1987
FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om autonom fastsættelse for 1987 af en særlig kvota for indførsel af oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, henhørende under pos. 02.01 A II a) og 02.01 A II b) i den fælles toldtarif (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
Προτάσεις για: κατ’εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με τα νεαρά αρσενικά βοοειδεί βάρους ίσου ή κατώτερου των 300 χιλιογράμμων που προορίζονται για πάχυνση για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1987 Κατ’εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με το βόειο κρέας που προορίζεται για τη μεταποιητική βιομηχανία για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1987
ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που ανοίγει για το έτος 1987 και με τρόπο αυτόνομο μία εξαιρετική ποσόστωση για εισαγωγή βοείων κρεάτων υψηλής ποιότητας , νωών, διατηρημένων με απλήψύξη ή κατεψυγμένων των διακρίσεων 02.01 Α II α) και 02.01 Α II β) του Κοινού Δασμολογίου (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Relations Area

Related Entries
Abstract: Copie certifiée conforme; Procédure écrite; Proposition de la Commission; Proposition modifiée de la Commission; Publication au JO; Travaux du Conseil
Reference Code: CM2/1987-00253/001
Original Reference Code: CM2 CEE, CEEA_1987_00253_001
Description Level: Dossier
Dates: 1986 to 1987
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly