COM(1981)601 - Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1981/82 le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil)
COM(1981)601 - Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1981/82 le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1981]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1981/0182
Date indicative : 20/10/1981
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL fixant, pour la campagne de commercialisation 1981/82 le prix représentatif de marché et le prix de seuil de l'huile d'olive, ainsi que les pourcentages du montant de l'aide à la consommation à retenir conformément à l'article 11 paragraphes 5 et 6 du règlement n° 136/66/CEE (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) fixing for the 1981/82 marketing year the representative market price and the threshold price for olive oil and the percentages of the consumption aid to be retained in accordance with Article 11(5) and (6) of Regulation No 136/66/EEC (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festsetzung des repräsentativen Marktpreises und des Schwel lenprei ses für Olivenöl sowie der gemäss Artikel 11 Absätze 5 und 6 der Verordnung Nr. 136/66/EWG vom Betrag der Verbrauchsbeihilfe einzubehaltenden Prozentsätze für das Wirtschaftsjahr 1981/82. (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling voor het verkoopseizoen 1981/82 van de representatieve marktprijs en de drempelprijs voor olijfolie en van de overeenkomstig artikel 11, lid 5 en lid 6, van Verordening nr. 136/66/EEG in te houden percentages van het bedrag van de consumptiesteun (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che fissa, per la campagna di commercializzazione 1981/82 il prezzo rappresentativo di mercato e il prezzo d'entrata dell'olio d'oliva, nonché le percentuali dell'importo dell'aiuto al consumo da adottare in conformità dell'articolo 11, paragrafi 5e 6, del regolamento n. 136/66/CEE (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for produktionsåret 1981/82 af den repræsentative markedspris og tærskelprisen for olivenolie, samt af de procentdele af forbrugsstøtten, der skal tilbageholdes i henhold til artikel 11, stk. 5 og 6, i forordning nr. 136/66/EOF (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, τιά τήν περίοδο έμπορίας 1901/82, τής άντιπροσωπευτικής τιμής άγοράς καί τής τιμής κατωφλίου τού έλαιολάδου, καθώς καί τών ποσοστών τού ποσού ένισχύσεως στήν κατανάλωση πού πρέπει νά ληφθούν ύπόψη σύμφωνα μέ τό άρθρο 11 παράγραφοι 5 καί 6 τού κανονισμού άριθ. 136/66/ΕΟΚ (ύποβληθείσα άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian