COM(1978)746 - RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à négocier avec les pays de l'AELE, sous la forme d'un échange de lettres, une simplification et une harmonisation du système de cumul de l'origine, la suppression des dispositions transitoires concernant l'origine qui sont périmées et l'extension des pouvoirs des Comités mixtes en matière de modification des protocoles n° 3 annexés aux accords conclus entre la Communauté économique européenne et les pays de l'AELE. (présentée par la Commission au Conseil)

Document date: [1978]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1978)0746
Original Reference Code
COM(1978)746
Extent and Medium

2 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1978/0274
Date indicative : 11/01/1979
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à négocier avec les pays de l'AELE, sous la forme d'un échange de lettres, une simplification et une harmonisation du système de cumul de l'origine, la suppression des dispositions transitoires concernant l'origine qui sont périmées et l'extension des pouvoirs des Comités mixtes en matière de modification des protocoles n° 3 annexés aux accords conclus entre la Communauté économique européenne et les pays de l'AELE. (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
RECOMMENDATION FOR A COUNCIL DECISION authorizing the Commission to negotiate with the EFTA countries in the form of an exchange of Letters a simplification and harmonization of the cumulation of origin system, the elimination of outdated transitional provisions concerning origin and the extension of the powers of the Joint Committees to make alterations to the Protocols No 3 annexed to the Agreements between the European Economic Community and the EFTA countries. (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES mit dem die Kommission ermächtigt wird, mit den EFTA-Ländern in Form eines Briefwechsels über folgende Fragen zu verhandeln : Vereinfachung und Harmonisierung der Kumulierung im Rahmen der Ursprungsregelung, Streichung überholter, den Ursprung betreffender übergangsbestimmungen und Erweiterung der Befugnis der Gemischten Ausschüsse, in den Protokollen Nr. 3 zu den Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den EFTA-Ländern Änderungen vorzunehmen (Von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd met de EVA-landen in de vorm van een briefwisseling te onderhandelen over vereenvoudiging en harmonisatie van de cumulatie in het systeem inzake de oorsprong, de schrapping van verouderde overgangsbepalingen betreffende de oorsprong en de uitbreiding van de bevoegdheden van de Gemengde Comités om wijzigingen aan te brengen in de Protocollen No. 3 die gehecht zijn aan de overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de EVA-landen (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione a negoziare con i paesi dell'EFTA sotto forma di uno scambio di lettere, la semplificazione e la armonizzazione del cumulo del sistema d'origine, l'eliminazione delle disposizioni transitorie ormai superate concernenti l'origine e l'estensione dei poteri dei comitati misti per recare modifiche ai protocolli n. 3 allegati agli accordi tra la Comunità Economica Europea ed i paesi dell'EFTA (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om Kommissionens bemyndigelse til at føre forhandlinger med EFTA-landene om en brevveksling om forenkling og harmonisering af kumulationsordningen vedrørende oprindelse, ophævelse af forældede overgangsbestemmelser vedrørende oprindelse samt udvidelse af de blandede komiteers beføjelser til at foretage ændringer i protokol nr. 3, der er knyttet som bilag til overenskomsterne mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og EFTA-landene (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)

Volume 1978/9036
Date indicative : 11/01/1979
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à négocier avec les pays de l'AELE, sous la forme d'un échange de lettres, une simplification et une harmonisation du système de cumul de l'origine, la suppression des dispositions transitoires concernant l'origine qui sont périmées et l'extension des pouvoirs des Comités mixtes en matière de modification des protocoles n° 3 annexés aux accords conclus entre la Communauté économique européenne et les pays de l'AELE. (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
RECOMMENDATION FOR A COUNCIL DECISION authorizing the Commission to negotiate with the EFTA countries in the form of an exchange of letters a simplification and harmonization of the cumulation of origin system, the elimination of outdated transitional provisions concerning origin and the extension of the powers of the Joint Committees to make alterations to the Protocols No 3 annexed to the Agreements between the European Economic Community and the EFTA countries. (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES mit dem die Kommission ermächtigt wird, mit den EFTA-Ländern in Form eines Briefwechsels über folgende Fragen zu verhandeln : Vereinfachung und Harmonisierung der Kumulierung im Rahmen der Ursprungsregelung, Streichung überholter, den Ursprung betreffender Übergangsbestimmungen und Erweiterung der Befugnis der Gemischten Ausschüsse, in den Protokollen Nr. 3 zu den Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den EFTA-Ländern Änderungen vorzunehmen (Von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd met de EVA-tanden in de vorm van een briefwisseling te onderhandelen over vereenvoudiging en harmonisatie van de cumulatie in het systeem inzake de oorsprong, de schrapping van verouderde overgangsbepalingen betreffende de oorsprong en de uitbreiding van de bevoegdheden van de Gemengde Comités om wijzigingen aan te brengen in de Protocollen No. 3 die gehecht zijn aan de overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de EVA-landen (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione a negoziare con i paesi dell'EFTA sotto forma di uno scambio di lettere, la semplificazione e la armonizzazione del cumulo del sistema d'origine, l'eliminazione delle disposizioni transitorie ormai superate concernenti l'origine e l'estensione dei poteri dei comitati misti per recare modifiche ai protocolli n. 3 allegati agli accordi tra la Comunità Economica Europea ed i paesi dell'EFTA (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om Kommissionens bemyndigelse til at føre forhandlinger med EFTA-landene om en brevveksling om forenkling og harmonisering af kumulationsordningen vedrørende oprindelse, ophævelse af forældede overgangsbestemmelser vedrørende oprindelse samt udvidelse af de blandede komiteers beføjelser til at foretage ændringer i protokol nr. 3, der er knyttet som bilag til overenskomsterne mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og EFTA-landene (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Italian

Relations Area

Related Entries
Abstract: Copie certifiée conforme; Proposition de la Commission; Proposition modifiée de la Commission; Travaux du Conseil
Reference Code: CM2/1988-00573/001
Original Reference Code: CM2 CEE, CEEA_1988_00573_001
Description Level: Dossier
Dates: 1976 to 1988
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly