COM(1965)315 - DIRECTIVE DE LA COMMISSION du 28 juillet 1965 portant fixation du rythme de suppression de l'imposition appliquée par la République fédérale d'Allemagne à l'importation de tous les produits agricoles et alimentaires soumis à licences d'importation, en provenance des autres Etats membres
COM(1965)315 - DIRECTIVE DE LA COMMISSION du 28 juillet 1965 portant fixation du rythme de suppression de l'imposition appliquée par la République fédérale d'Allemagne à l'importation de tous les produits agricoles et alimentaires soumis à licences d'importation, en provenance des autres Etats membres
Document date: [1965]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1965/0065
Date indicative : 28/07/1965
DIRECTIVE DE LA COMMISSION du 28 juillet 1965 portant fixation du rythme de suppression de l'imposition appliquée par la République italienne à l'occasion de la délivrance de licences d'importation pour certains produits en provenance des autres Etats membres (FRA)
DIRECTIVE DE LA COMMISSION du 28 juillet 1965 portant fixation du rythme de suppression de l'imposition appliquée par la République fédérale d'Allemagne à l'importation de tous les produits agricoles et alimentaires soumis à licences d'importation, en provenance des autres Etats membres (FRA)
RICHTLINIE DER KOMMISSION vom 28. Juli 1965 zur Festlegung der Zeitfolge für die Aufhebung der von der Italienischen Republik erhobenen Abgabe bei der Erteilung von Einfuhrgenehmigungen für bestimmte Erzeugnisse aus den übrigen Mitgliedstaaten (DEU)
Richtlinie der Kommission vom 28. Juli 1965 zur Festlegung der Zeitfolge für die Aufhebung der von der Bundesrepublik Deutschland erhobenen Abgabe bei der Einfuhr aller einfuhrgenehmigungspflichtigen Agrarerzeugnisse und Nahrungsmittel aus den übrigen Mitgliedstaaten (DEU)
RICHTLIJN VAN DE COMMISSIE van 28 juli 1965 inzake de vaststelling van het ritme van opheffing van de belasting, welke de Duitse Bondsrepubliek bij de invoer uit de andere lid-staten toepast ten aanzien van alle landbouw- en voedingsprodukten waarvoor een invoervergunning is vereist (NLD)
RICHTLIJN VAN DE COMMISSIE van 28 juli 1965 inzake de vaststelling van het ritme van opheffing van de belasting, die de Italiaanse Republiek toepast bij de afgifte van vergunningen voor de invoer van sommige produkten uit de andere lid-staten (NLD)
DIRETTIVA DELLA COMMISSIONE del 28 luglio 1965 che fissa il ritmo di soppressione dell'imposta applicata dalla Repubblica federale di Germania all'importazione di tutti i prodotti agricoli e alimentari soggetti a licenze di importazione, in provenienza dagli altri Stati membri (ITA)
DIRETTIVA DELLA COMMISSIONE del 28 luglio 1965 relativa alla determinazione del ritmo di abolizione della tassa applicata dalla Repubblica italiana sul rilascio di licenze d'importazione relative ad alcuni prodotti provenienti dagli altri Stati membri (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian