COM(1962)253 - REGLEMENT N°... DE LA COMMISSION portant adaptation et fixation des prix d'écluse pour les oeufs de volaille de basse-cour, les volailles de basse-cour abattues et les volailles vivantes d'un poids supérieur à 185 grammes. (application de l'article 6 des règlements n° 21 et 22 du Conseil)
COM(1962)253 - REGLEMENT N°... DE LA COMMISSION portant adaptation et fixation des prix d'écluse pour les oeufs de volaille de basse-cour, les volailles de basse-cour abattues et les volailles vivantes d'un poids supérieur à 185 grammes. (application de l'article 6 des règlements n° 21 et 22 du Conseil)
Document date: [1962]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1962/0056
Date indicative : 24/09/1962
REGLEMENT N°... DE LA COMMISSION portant adaptation et fixation des prix d'écluse pour les oeufs de volaille de basse-cour, les volailles de basse-cour abattues et les volailles vivantes d'un poids supérieur à 185 grammes. (application de l'article 6 des règlements n° 21 et 22 du Conseil) (FRA)
VERORDNUNG NR.... DER KOMMISSION über die Anpassung und Festsetzung der Einschleusungspreise für Eier von Hausgeflügel, geschlachtetes Hausgeflügel und lebendes Hausgeflügel mit einem Gewicht über 185 Gramm (Nach Artikel 6 der Verordnungen Nr. 21 und 22 des Rats) (DEU)
VERORDENING No. ... VAN DE COMMISSIE houdende aanpassing en vaststelling van de sluisprijzen voor eieren van pluimvee, geslacht pluimvee en levend pluimvee met een gewicht van meer dan 185 gram (Ingevolge artikel 6 van de Verordeningen Nos 21 en 22 van de Raad) (NLD)
REGOLAMENTO N.... DELLA COMMISSIONE relativo all'adattamento e alla fissazione dei prezzi limite per le uova di volatili da cortile, i volatili da cortile macellati e i volatili da cortile vivi di peso superiore a 185 grammi. (a norma dell'articolo 6 dei regolamenti nn. 21 e 22 del Consiglio) (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian