COM(1973)698 - DECISION DE LA COMMISSION du 30 avril 1973 autorisant la République française à exclure du traitement communautaire les vêtements en matières textiles autres que le coton des positions ex 61.01, ex 61.02 et 61.03 du Tarif douanier commun, originaires de Hong-Kong et mis en libre pratique dans les autres Etats membres

Document date: [1973]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1973)0698
Original Reference Code
COM(1973)698
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1973/0138
Date indicative : 30/04/1973
DECISION DE LA COMMISSION du 30 avril 1973 autorisant la République française à exclure du traitement communautaire les vêtements en matières textiles autres que le coton des positions ex 61.01, ex 61.02 et 61.03 du Tarif douanier commun, originaires de Hong-Kong et mis en libre pratique dans les autres Etats membres (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 30 avril 1973 autorisant la République française à exclure du traitement communautaire les lampes électriques portatives destinées à fonctionner au moyen de leur propre source d'énergie (à piles, à accumulateurs, électromagnétiques, etc.), de la position 85.10 B du tarif douanier commun, originaires de Hong-Kong et mises en libre pratique dans les autres Etats membres (FRA)
COMMISSION DECISION of 30 April 1973 authorizing the French Government not to apply Community treatment to portable electric battery and magneto lamps falling within heading No 85.10 B of the Common Customs Tariff, originating in Hong Kong and in free circulation in the other Member States (ENG)
COMMISSION DECISION of 30 April 1973 authorizing the French Republic not to apply Community treatment to garments of textiles other than cotton falling within heading No. ex 61.01, ex 61.02 and ex 61.03 of the Common Customs Tariff, originating in Hong Kong and in free circulation in the other Member States. (ENG)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 30. April 1973 mit der die Französische Republik ermächtigt wird, aus Hongkong stammende und in den übrigen Mitgliedstaaten im freien Verkehr befindlichen tragbare elektrische Leuchten zum Betrieb mit eigener Stromquelle (z.B. Primärbatterien, Akkumulatoren oder Dynamo) der Tarifnummer 85.10 B des Gemeinsamen Zolltarifs von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen. (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 30. April 1973 mit der die Französische Republik ermächtigt wird, aus Hongkong stammende und in den übrigen Mitgliedstaaten im freien Verkehr befindliche Bekleidung aus anderen Spinnstoffen als aus Baumwolle der Tarifnummern ex 61.01, ex 61.02 und ex 61.03 des Gemeinsamen Zolltarifs von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 30 april 1973 waarbij de Franse Republiek wordt gemachtigd draagbare elektrische lampen, bestemd om met eigen energiebron te werken (met elementen of batterijen, met accumulatoren, met ingebouwd dynamo, enz.), van post 85.10 B van het Gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Hong-Kong en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 30 april 1973 waarbij de Franse Republiek wordt gemachtigd kleding uit textielstoffen andere dan katoen van posten ex 61.01, ex 61.02 en ex 61.03 van het Gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Hong-Kong en in de overige lid-staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 30 aprile 1973 che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario le lampade elettriche portatili destinate a funzionare a mezzo di una propria sorgente di energia (a pile, ad accumulatori, elettromagnetiche, ecc.), della voce n. 85.10 B della Tariffa doganale comune, originari di Hong Kong e messe in libera pratica negli altri Stati membri (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 30 aprile 1973 che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario gli indumenti di materie tessili diverse dal cotone delle voci n. ex 61.01, ex 61.02 e ex 61. 03 della Tariffa doganale comune, originari di Hong Kong e messi in libera pratica negli altri Stati membri (ITA)
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 30. april 1973 om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage lommelygter, håndlygter og lignende transportable batteri- og dynamolygter, som henhører under position 85.10 B i den fælles toldtarif, har oprindelse i Hong Kong og overgår til fri omsætning i de andre medlemsstater. (DAN)
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 30. april 1973 om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage beklædningsgenstande af tekstilstoffer (dog ikke bomuld), som henhører under position ex 61.01, ex 61.02 og ex 61.03 i den fælles toldtarif, har oprindelse i Hong Kong og overgår til fri omsætning i de andre medlemsstater. (DAN)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Italian

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly