COM(1966)376 - DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi à la République italienne d'un contingent tarifaire pour les morues, y compris les stockfisch et les klippfisch, simplement salées ou en saumure ou séchées (position tarifaire n° 03.02 A I b du tarif douanier commun)
COM(1966)376 - DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi à la République italienne d'un contingent tarifaire pour les morues, y compris les stockfisch et les klippfisch, simplement salées ou en saumure ou séchées (position tarifaire n° 03.02 A I b du tarif douanier commun)
Document date: [1966]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1966/0098
Date indicative : 04/10/1966
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi à la République fédérale d'Allemagne d'un contingent tarifaire pour les oranges amères ou bigarades (position ex 08.02 A) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi au Royaume des Pays-Bas d'un contingent tarifaire pour les oranges amères ou bigarades (position ex 08.02 A) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi à la République italienne d'un contingent tarifaire pour les dattes, destinées à la fabrication d'alimentation préparés pour animaux (position tarifaire ex 08.01 A) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi d'un contingent tarifaire à la République italienne pour 3.000 taureaux, vaches et génisses, des races de Schwyz, du Simmental et de Fribourg, autres que ceux destinés à la boucherie (position tarifaire ex 01.02 A II) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 autorisant la République fédérale d'Allemagne à suspendre partiellement la perception du droit sur les tomates (ex. 07.01 M I) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi à la République italienne d'un contingent tarifaire pour certains pommes de terre de semence (pos. tar. ex. 07.01 A I) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi à la République italienne d'un contingent tarifaire pour les morues, y compris les stockfisch et les klippfisch, simplement salées ou en saumure ou séchées (position tarifaire n° 03.02 A I b du tarif douanier commun) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi à la République italienne d'un contingent tarifaire pour les thons, frais, réfrigérés ou congelés, destinés à l'industrie de la conserve de poissons (position n° ex 03.01 B I b du tarif douanier commun) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi à la République italienne d'un contingent tarifaire pour les graines de betteraves à sucre (position ex 12.03 A) (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 4 octobre 1966 portant octroi au Royaume de Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg d'un contingent tarifaire pour les oranges amères ou bigarades (position ex 08.02 A) (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über di Gewährung eines Zollkontingents für 3.000 Stück Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten (Tarifnr. ex 01. 02 A II) an die Italienische Republik (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über die Gewährung eines Zollkontingents für Bitterorangen (Pomeranzen) (Tarifnr. ex. 08.02 A) an das Königreich der Niederlande (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über die Gewährung eines Zollkontingents für Datteln zur Futtermittelherestellung (Tarifnr. ex 08.01 A) an die Italienische Republik (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 mit der die Bundesrepublik Deutschland ermächtigt wird, die Erhebung des Zollsatzes für Tomaten (Tarifnr. ex 07.01 M I) teilweise auszusetzen. (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über di Gewährung eines Zollkontingents für bestimmte Saatkartoffelsorten (Tarifnr. ex 07.01 A I) an die Italienische Republik (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über di Gewährung eines Zollkontingents für Kabeljau, einschließlich Stockfisch und Klippfisch, nur gesalzen, in Salzlake oder getrocknet (Tarifnr. 03.02 A I b des Gemeinsamen Zolltarifs) an die Italienische Republik (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über die Gewährung eines Zollkontingents für Thunfisch, frisch, gekühlt oder gefroren, für für die Konservenindustrie (Tarifnr. ex 03.01 B I b), des Gemeinsamen Zolltarifs an die Italienische Republik (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über die Gewährung eines Zollkontingents für Zuckerrübensamen (Tarifnr. ex 12.03 A) an die Italienische Republik (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über die Gewährung eines Zollkontingents für Bitterorangen (Pomeranzen) (Tarifnr. ex 08. 02 A) an das Königreich Belgien und das Großherzogtum Luxemburg
(DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. Oktober 1966 über die Gewährung eines Zollkontingents für Bitterorangen (Pomeranzen) (Tarifnr. ex 08.02 A) an die Bundesrepublik Deutschland (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktober 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan het Koninkrijk der Nederlanden voor bittere sinaasappelen of pomeransen (post ex 08.02 A) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktober 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor dadels, bestemd voor de vervaardiging van bereid voedsel voor dieren (tariefpost ex 08.01 A) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktober 1966 waarbij de Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd de heffing van het recht op tomaten gedeeltelijk te schorsen (tariefpost ex 07.01 M I) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE 4 oktober 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor enige variëteiten pootaardappelen (tariefpost ex 07.01 A I) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktobre 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor kabeljauw, stokvis en klipvis daaronder begrepen, enkel gezouten, gepekeld of gedroogd (tariefpost 03.02 A I b) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktober 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor tonijn, vers, gekoeld of bevroren, bestemd voor de visconservenindustrie (tariefpost ex 03.01 B I b) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktober 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor 3.000 stuks stieren, koeien en vaarzen van het Schwyzer ras, van het Simmentaler ras en van het Freiburger ras niet bestemd voor de slacht (tariefpost ex 01.02 A II) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktober 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Italiaanse Republiek voor suikerbietezaad (tariefpost ex 12.03 A) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktober 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg voor bittere sinaasappelen of pomeransen (tariefpost ex 08.02 A) (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 oktober 1966 houdende toekenning van een tariefcontingent aan de Bondsrepubliek Duitsland voor bittere sinaasappelen of pomeransen (tariefpost ex 08.02 A) (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica federale di Germania per le arance amare o bigarade (voce ex 08.02 A) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativa alla concessione di un contingente tariffario al Regno del Belgio e al Granducato del Lussemburgo per le arance amare o biragade (voce ex 08.02 A) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica italiana per 3.000 capi di tori, vacche e giovenche, delle razze di Schwyz, di Simmental e di Friburgo, esclusi quelli di macello (voce doganale ex 01.02 A II) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativo alla concessione alla Repubblica italiana di un contingente tariffario per i semi di barbabietola (voce ex 12.03 A) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica italiana per i tonni, freschi, refrigerati o congelati, destinati all'industria conserviera (voce ex. 03.01 B I b) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica italiana per i merluzzi, compresi lo stoccafisso e il baccalà, semplicemente salati o in salamoia o secchi (voce 03.02 A I b) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativa alla concessione di un contingente tariffario a favore della Repubblica italiana per talune qualità di patate da semina (voce dog. ex 07.01 A i) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 che autorizza la Repubblica federale di Germania a sospendere parzialmente la riscossione del dazio doganale sui pomodori (ex 07.01 M I) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica italiana per i datteri destinati alla preparazione di mangimi (voce ex 08.01 A) (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 4 ottobre 1966 relativa alla concessione di un contingente tariffario al Rogno dei Paosi Bassi per le aranco amaro o bigarade (voce ex 08.02 A) (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian