COM(1964)528 - DECISION DE LA COMMISSION en date du 14 décembre 1964 portant augmentation du volume du contingent tarifaire au bénéfice de la République fédérale d'Allemagne pour les fils de bourre de soie (schappe), non conditionnés pour la vente au détail (position 50.05)
COM(1964)528 - DECISION DE LA COMMISSION en date du 14 décembre 1964 portant augmentation du volume du contingent tarifaire au bénéfice de la République fédérale d'Allemagne pour les fils de bourre de soie (schappe), non conditionnés pour la vente au détail (position 50.05)
Document date: [1964]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1964/0116
Date indicative : 14/12/1964
DECISION DE LA COMMISSION en date du 14 décembre 1964 portant augmentation du volume du contingent tarifaire au bénéfice de la République fédérale d'Allemagne pour les fils de bourre de soie (schappe), non conditionnés pour la vente au détail (position 50.05) (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 14. Dezember 1964 über die Erhöhung der Menge des Zollkontingents zugunsten der Bundesrepublik Deutschland für Schappeseidengarne, nicht in Aufmachung für den Einzelverkauf (Tarifnr. 50.05) (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 14 december 1964 houdende vergroting van het aan de Bondsrepubliek Duitsland toegekende tariefcontingent voor garens van vlokzijde (schappe), niet gereed voor de verkoop in het klein (tariefpost 50.05) (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 14 dicembre 1964 che aumenta il volume del contingente tariffario concesso alla Repubblica federale di Germania per i filati di borra di seta (schappe) non preparati per la vendita al minuto (voce 50.05) (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian