COM(1967)721 - DECISION DE LA COMMISSION du 8 novembre 1967 autorisant la Belgique à suspendre la perception du prélèvement sur certaines quantités de cossettes séchées importées des autres Etats membres pour l'industrie brassicolo et l'industrie des aliments pour bétail
COM(1967)721 - DECISION DE LA COMMISSION du 8 novembre 1967 autorisant la Belgique à suspendre la perception du prélèvement sur certaines quantités de cossettes séchées importées des autres Etats membres pour l'industrie brassicolo et l'industrie des aliments pour bétail
Document date: [1967]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1967/0133
Date indicative : 08/11/1967
DECISION DE LA COMMISSION du 8 novembre 1967 autorisant la Belgique à suspendre la perception du prélèvement sur certaines quantités de cossettes séchées importées des autres Etats membres pour l'industrie brassicolo et l'industrie des aliments pour bétail (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 8. November 1967 durch die das Königreich Belgien ermächtigt wird, die Erhebung der Abschöpfung für bestimmte, aus den anderen Mitgliedstaaten eingeführte Mengen getrockneter Zuckerrübenschnitzel auszusetzen (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 8 november 1967 houdende machtiging van het Koninkrijk België tot schorsing van de heffing op bepaalde hoeveelheden gedroogde suiker bietensnippers, ingevoerd uit de andere Lid-Staten. (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE dell'8 novembre 1967 che autorizza il Regno del Belgio a sospendere la riscossione del prelievo su taluni quantitativi di fettucce di barbabietole da zucchero seccate, importate dagli altri Stati membri e destinate alle industrie della birra e dei mangimi (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian