COM(1985)306 - Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant l'échange de lettres relatif au point 2 de l'arrangement d'autolimitation entre la Communauté économique européenne et la République argentine sur le commerce des viandes de mouton et d'agneau (présentée par la Comission au Conseil)
COM(1985)306 - Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant l'échange de lettres relatif au point 2 de l'arrangement d'autolimitation entre la Communauté économique européenne et la République argentine sur le commerce des viandes de mouton et d'agneau (présentée par la Comission au Conseil)
Document date: [1985]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1985/0129
Date indicative : 19/06/1985
Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant l'échange de lettres relatif au point 2 de l'arrangement d'autolimitation entre la Communauté économique européenne et la République argentine sur le commerce des viandes de mouton et d'agneau (présentée par la Comission au Conseil) (FRA)
Proposal for a COUNCIL DECISION relating to the exchange of letters concerning clause 2 of the voluntary restraint arrangement between the European Economic Community and the Argentine Republic on trade in mutton and lamb (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES hinsichtlich des Briefwechsels betreffend Punkt 2 des Selbstbeschränkungsabkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Argentinischen Republik über den Handel mit Hammel- und Lammfleisch (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Argentijnse Republiek inzake punt 2 van de regeling tot vrijwillige beperking van de handel in vlees van schapen en lammeren (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente lo scambio di lettere relativo al punto 2 dell'accordo di autolimitazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica argentina sugli scambi di carni ovine (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE om brevvekslingen vedrørende punkt 2 i den aftale om frivillig begrænsning af handelen med fåre- og lammekød, der er indgået mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den argentinske Republik (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ την ανταλλαγή επιστολών σχετικά με το σημείο 2 της ρύθμισης αυτοπεριορισμού μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αργεντινής όσον αφορά το εμπόριο προβείου και αιγείου κρέατος.(υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian