COM(1965)519 - DECISION DE LA COMMISSION du 23 décembre 1965 portant prorogation de la validité de sa décision en date du 8 juillet 1964, relative au recours de la République fédérale d'Allemagne à l'article 115 alinéa 1 du Traité, pour exclure du traitement communautaire le café, non torréfié, non décaféiné de la position 09.01 A I a du tarif douanier commun, originaire des pays autres que les Etats africaine et malgache et que les pays et territoires d'Outre-Mer associés à la CEE, et mis en libre pratique dans les pays du Bénélux

Document date: [1965]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CCEE_SECR-COM(1965)0519
Original Reference Code
COM(1965)519
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1965/0121
Date indicative : 23/12/1965
DECISION DE LA COMMISSION du 23 décembre 1965 portant prorogation de la validité de sa décision en date du 8 juillet 1964, relative au recours de la République fédérale d'Allemagne à l'article 115 alinéa 1 du Traité, pour exclure du traitement communautaire le café, non torréfié, non décaféiné de la position 09.01 A I a du tarif douanier commun, originaire des pays autres que les Etats africaine et malgache et que les pays et territoires d'Outre-Mer associés à la CEE, et mis en libre pratique dans les pays du Bénélux (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION du 23 décembre 1965 portant prorogation de la validité de sa décision en date du 8 juillet 1964, relative au recours de la République italienne à l'article 115 alinéa 1 du Traité pour exclure du traitement communautaire le café, non torréfié, non décaféiné de la position 09.01 A I a du tarif douanier commun, originaire des pays autres que les Etats africains et malgache et que les pays et territoires d'Outre-Mer associés à la CEE, et mis en libre pratique dans les pays du Benelux (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 23. Dezember 1965 zur Verlängerung der Geltungsdauer der Entscheidung vom 8. Juli 1964 über den Antrag der Republik Italien gemäß Artikel 115 Absatz 1 des Vertrages, nicht entkoffeinierten und nicht gerösteten Kaffee der Tarifnr. 09.01 A I a des Gemeinsamen Zolltarifs aus anderen Ländern als den assoziierten afrikanischen Staaten und Madagaskar und den mit der Gemeinschaft assoziierten überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, der in den Benelux-Ländern in den freien Verkehr gebracht worden ist, von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 23. Dezember 1965 zur Verlängerung der Geltungsdauer ihrer Entscheidung vom 8. Juli 1964 über den Antrag der Bundesrepublik Deutschland gemäß Artikel 115 Absatz 1 des Vertrages, nicht entkoffeinierten, nicht gerösteten Kaffee der Tarifnr. 09.01 A I a des Gemeinsamen Zolltarifs aus anderen Ländern als den assoziierten afrikanischen Staaten und Madagaskar und den mit der Gemeinschaft assoziierten überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, der in den Benelux-Ländern in den freien Verkehr gebracht worden ist, von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen. (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 23 december 1965 houdende verlenging van de geldigheidsduur van haar beschikking van 8 juli 1964 betreffende het verzoek van de Italiaanse Republiek om op grond van artikel 115, eerste alinea, van hot Verdrag, koffie, ongebrand, waaruit geen cafeine is verwijderd, van post 09 01 A I a van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit andere landen dan de geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar en de met de Europese Economische Gemeenschap geassocieerde landen en gebieden overzee, die in de Beneluxlanden in het vrije verkeer is gebracht, van communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 23 december 1965 houdende verlenging van de geldigheidsduur van haar beschikking van 8 juli 1964 betreffende het verzoek van de Bondsrepubliek Duitsland om op grond van artikel 115, eerste alinea, van het Verdrag, koffie, ongebrand, waaruit geen cafeïne is verwijderd, van post 09.01 A 1 a van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit andere landen dan de geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar en de met de Europese Economische Gemeenschap geassocieerde landen en gebieden overzee, die in de Beneluxlanden in het vrije verkeer is gebracht, van communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 23 dicembre 1965 che proroga la validità della decisione in data 8 luglio 1964 relativa al ricorso della Repubblica italiana all'articolo 115, primo comma, del Trattato, allo scopo di escludere dal trattamento comunitario il caffè non torrefatto non decaffeinizzato, di cui alla voce 09.01 A I a della tariffa doganale comune, originario di paesi che non siano gli Stati africani e Madagascar ed i paesi e territori d'oltre mare associati alla CEE, e messo in libera pratica nei Paesi del Benelux (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 23 dicembre 1965 che proroga la validità della decisione in data 8 luglio 1964, relativa al ricorso della Repubblica federale di Germania all'articolo 115, primo comma, del Trattato, allo scopo di escludere dal trattamento comunitario il caffè non torrefatto, non decaffeinizzato, di cui alla voce 09.01 A I a della tariffa doganale comune, originario di paesi che non siano gli Stati africani e Madagascar ed i paesi e territori d'oltremare associati alla CEE, e messo in libera pratica nei Paesi del Benelux (ITA)

Conditions of Access and Use

Languages

Dutch, French, German, Italian

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly