COM(1992)518 - PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1993
- bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1993. PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, pour l'année 1993 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées relevant des codes NC 0201 et 0202 ainsi que des produits relevant des codes NC 0206 10 95 et 0206 29 91 (présentées par la Commission au Conseil)
COM(1992)518 - PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1993
- bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1993. PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, pour l'année 1993 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées relevant des codes NC 0201 et 0202 ainsi que des produits relevant des codes NC 0206 10 95 et 0206 29 91 (présentées par la Commission au Conseil)
Document date: [1992]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1992/0247
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 04/12/1992
PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1993
- bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1993. PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture, pour l'année 1993 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées relevant des codes NC 0201 et 0202 ainsi que des produits relevant des codes NC 0206 10 95 et 0206 29 91 (présentées par la Commission au Conseil) (FRA)
PROPOSALS FOR — an estimate concerning young male bovine animals weighing 300 kilograms or less and intended for fattening for the period 1 January to 31 December 1993 — an estimate concerning beef and veal intended for the processing industry for the period 1 January to 31 December 1993 PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION (EEC) opening for 1993, as an autonomous measure, a special import tariff quota for high-quality fresh, chilled or frozen beef and veal falling within CN codes 0201 and 0202 and for products falling within CN codes 0206 10 95 and 0206 29 91 (transmitted to the Council by the commission) (ENG)
Vorschläge für die geschätzte Bilanz betreffend zum Mästen bestimmte männliche Jungrinder mit einem Gewicht von höchstens 300 kg für die zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1993 geschätzte Bilanz betreffend das für die Verarbeitungsindustrie bestimmte Rindfleisch für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1993 Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung eines außerordentlichen autonomen Kontingents für die Einfuhr von hochwertigem, frischem, gekühltem oder gefrorenem Rindfleisch der KN-Kodes 0201 und 0202 sowie von Nebenerzeugnissen der KN-Kodes 0206 10 95 und 0206 29 91 für 1993 (Vorlage der Kommission an den Rat) (DEU)
Voorstellen voor - een op ramingen berustende balans betreffende voor de mesterij bestemde jonge mannelijke runderen met een gewicht van 300 kilogram of minder voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1993 - een op ramingen berustende balans betreffende voor de verwerkende industrie bestemd rundvlees voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1993 Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening, voor 1993, van een autonoom en uitzonderlijk tariefcontingent voor de invoer van vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit van de GN-codes 0201 en 0202 alsmede produkten van de GN-codes 0206 10 95 en 0206 29 91 (door de Commissie ingediend) (NLD)
PROPOSTE DI - bilancio estimativo relativo ai giovani bovini maschi di peso pari o inferiore a 300 chilogrammi destinati all'ingrasso per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1993 - bilancio estimativo relativo alle carni bovine destinate all'industria di trasformazione per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1993 Proposta di REGOLAMENTO (CEE) N. DEL CONSIGLIO del relativo all'apertura, per il 1993 e a titolo autonomo, di un contingente eccezionale di importazioni di carni bovine di qualità pregiata, fresche, refrigerate o congelate dei codici NC 0201 e 0202, come pure di prodotti dei codici NC 0206 10 95 e 0206 29 91 (presentate dalla Commissione) (ITA)
PROPUESTAS DE Balance estimativo de los machos jóvenes de la especie bovina con un peso igual o inferior a 300 kg destinados al engorde en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1993. Balance estimativo de la carne de vacuno destinada a la industria de transformación en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1993. PROPUESTA DE REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se abre con carácter autónomo para el año 1993 una cuota excepcional de importación de carne de vacuno de calidad superior fresca, refrigerada o congelada, de los códigos NC 02 01 y 902 02, así como de productos de los códigos NC 0206 10 95 y 0206 29 91 (presentadas por la Comisión al Consejo) (SPA)
Propostas de — Balanço estimativo relativo aos bovinos jovens (machos) de peso igual ou inferior a 300 quilogramas e destinados à engorda para o período compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 1993. — Balanço estimativo respeitante à carne de bovino destinada à indústria transformadora para o período compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de Dezembro de 1993. Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO relativo à abertura, para 1993 e a título autónomo, de um contingente excepcional de importação de carne de bovino de alta qualidade, fresca, refrigerada ou congelada dos códigos NC 0201 e 0202, bem como de produtos dos códigos NC 0206 10 95 e 0206 29 91 da Nomenclatura Combinada (apresentadas pela comissão ao Conselho) (POR)
Forslag til skønsmæssig opgørelse over ungtyre af en vægt på 300 kg eller derunder bestemt til opfedning, for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1993 skønsmæssig opgørelse over oksekød bestemt til forarbejdningsindustrien, for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1993 Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om autonom åbning for 1993 af et særligt importkontingent for oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, henhørende under KN-kode 0201 og 0202 samt produkter henhørende under KN-kode 0206 10 95 og 0206 29 91 (forelagt af Kommissioen) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ - Κατ' εϰτίμηση ισολογισμό σχετιϰά με τα νεαρά άρρενα βοοειδή βάρους ίσου ή ϰατώτερου των 300 χιλιογράμμων που προορίζονται για πάχυνση για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεϰεμβρίου 1993 - Κατ' εϰτίμηση ισολογισμό σχετιϰά με το βόειο ϰρέας που προορίζεται για τη μεταποιητιϰή βιομηχανία για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεϰεμβρίου 1993. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟY (ΕΟΚ) ΤΟY ΣYΜΒΟYΛΙΟY που ανοίγει για το έτος 1993 ϰαι με τρόπο αυτόνόμο μια έϰταϰτη ποσόστωση για εισαγωγή βοείων ϰρεάτων υψηλής ποιότητας, νωπών διατηρημένων με απλή ψύξη ή ϰατεψυγμένων των ϰωδικών ΣΟ 0201 ϰαι 0202 ϰαθώς ϰαι των προϊόντων των ϰωδιϰών ΣΟ 0206 10 95 ϰαι 0206 29 91 (υποβληθείσες από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish