COM(1971)1088 - Proposition d'un REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL relatif au montant forfaitaire pour l'huile d'olive n'ayant pas subi un processus de raffinage, entièrement obtenue en Grèce et transportée directement de ce pays dans la Communauté (présentée par la Commission au Conseil)
COM(1971)1088 - Proposition d'un REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL relatif au montant forfaitaire pour l'huile d'olive n'ayant pas subi un processus de raffinage, entièrement obtenue en Grèce et transportée directement de ce pays dans la Communauté (présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1971]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1971/0177
Date indicative : 05/10/1971
Proposition d'un REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL relatif au montant forfaitaire pour l'huile d'olive n'ayant pas subi un processus de raffinage, entièrement obtenue en Grèce et transportée directement de ce pays dans la Communauté (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES PATES über den Pauschbetrag für nicht raffiniertes Olivenöl, das vollständig in Griechenland erzeugt wurde und aus diesem Land unmittelbar in die Gemeinschaft befördert wird (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende het forfaitaire bedrag voor olijfolie die niet aan een raffinageproces onderworpen is geweest en die geheel en al in Griekenland is voortgebracht en rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap wordt vervoerd (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'ammontare forfettario per l'olio d'oliva che non abbia subito un processo di raffinazione, totalmente ottenuto in Grecia e trasportato direttamente da tale paese nella Comunità (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian