COM(1964)257 - DECISION DE LA COMMISSION en date du 8 juillet 1964 relative au recours de la République italienne à article 115 alinéa 1 du Traité, pour exclure du traitement communautaire le café, non torréfié, non décaféiné de la position 09.01 A I a du tarif douanier commun des pays autres que les Etats africains et malgache et les pays et territoires d'Outre-Mer associés à la CEE en libre pratique dans les pays du Bénélux

Document date: [1964]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CCEE_SECR-COM(1964)0257
Original Reference Code
COM(1964)257
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1964/0057
Date indicative : 08/07/1964
DECISION DE LA COMMISSION en date du 8 juillet 1964 relative au recours de la République italienne à article 115 alinéa 1 du Traité, pour exclure du traitement communautaire le café, non torréfié, non décaféiné de la position 09.01 A I a du tarif douanier commun des pays autres que les Etats africains et malgache et les pays et territoires d'Outre-Mer associés à la CEE en libre pratique dans les pays du Bénélux (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION en date du 8 juillet 1964 relative au recours de la République fédérale d'Allemagne à l'article 115 alinéa 1 du Traité, pour exclure du traitement communautaire le café, non torréfié, non décaféiné de la position 09.01 A I a du tarif douanier commun, originaire des pays autres que les Etats africains et malgache et que les pays et territoires d'Outre-Mer associés à la CEE, et mis en libre pratique dans les pays du Bénélux (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 8. Juli 1964 über den Antrag der Republik Italien gemaß Artikel 115 Absatz 1 Vertrages, nicht entkoffeinierten und nicht gerösteten Tarifnummer 09.01 A I a des Gemeinsamen Zolltarifs aus anderen Ländern als den assoziierten afrikanischen Staaten Madagaskar und den mit der Gemeinschaft assoziierten überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, der in den Benelux-ländern in den freien Verkehr gebracht worden ist, von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen. (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 8. Juli 1964 über den Antrag der Bundesrepublik Deutschland gemäß Artikel 115 Absatz 1 des Vertrags, nicht entkoffeinierten, nicht gerösteten Kaffee der Tarifnummer 09.01 A I a des Gemeinsamen Zolltarifs aus anderen Ländern als den assoziierten afrikanischen Staaten und Madagaskar und den mit der Gemeinschaft assoziierten überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, der in den Benelux-Ländern in den freien Verkehr gebracht worden ist, von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen. (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 8 juli 1964 betreffende hot verzoek van do Bondsrepubliek Duitsland om op grond van artikel 115, eerste alinea, van het Verdrag koffie, ongebrand, waaruit geen cafeïne is verwijderd, van post 09.01 A I a van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit andere landen dan de geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar en de mot do Europese Economische Gemeenschap geassocieerde landen en gebieden overzee, die in do Bonoluxlandon in hot vrije verkeer is gebracht, van communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 8 juli 1964 betreffende het verzoek van de Italiaanse Republiek om op grond van artikel 115, eerste alinea, van het Verdrag koffie, ongebrand, waaruit geen cafeïne is verwijderd, van post 09.01 A I a van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit andere landen dan de geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar en de met de Europese Economische Gemeenschap geassocieerde landen en gebieden overzee, die in de Benelux-landen in het vrije verkeer is gebracht, van communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE in data 8 luglio 1964 relativa al ricorso presentato dalla Repubblica Italiana, ai sensi dell'articolo 115, comma 1 del Trattato, per escludere dal trattamento comunitario il caffè, non torrefatto, non decaffeinizzato di cui alla voce 09.01 A I a della tariffa doganale comune, originario da paesi che non siano gli Stati africani e malgascio ed i Paesi e Territori d'Oltremare associati alla CEE, e messo in libera pratica nei Paesi del Benelux (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE in data 8 luglio 1964 relativa al ricorso presentato dalla Repubblica federale di Germania, ai sensi dell'articolo 115, comma 1, del Trattato, per escludere dal trattamento comunitario il caffè, non torrefatto, non decaffeinizzato di cui alla voce 09.01 A I a della tariffa doganale comune, originario da paesi che non siano gli Stati . africani 0 malgascio ed i Paesi e Territori d'Oltremare associati alla CEE, e messo in libera pratica nei Paesi del Benelux (ITA)

Conditions of Access and Use

Languages

Dutch, French, German, Italian

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly