COM(1964)243 - DECISION DE LA COMMISSION du 2 juillet 1964 autorisant le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas à différer le relèvement des droits de leur tarif douanier vers ceux du tarif douanier commun en ce qui concerne les tabacs fabriqués des sous-positions tarifaires 24.02 A, B, C et D
COM(1964)243 - DECISION DE LA COMMISSION du 2 juillet 1964 autorisant le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas à différer le relèvement des droits de leur tarif douanier vers ceux du tarif douanier commun en ce qui concerne les tabacs fabriqués des sous-positions tarifaires 24.02 A, B, C et D
Document date: [1964]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1964/0055
Date indicative : 02/07/1964
DECISION DE LA COMMISSION du 2 juillet 1964 autorisant le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas à différer le relèvement des droits de leur tarif douanier vers ceux du tarif douanier commun en ce qui concerne les tabacs fabriqués des sous-positions tarifaires 24.02 A, B, C et D (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 2. Juli 1964 mit der das Königreich Belgien, das Großherzogtum Luxemburg und das Königreich der Niederlande ermächtigt werden, die Angleichung (Erhöhung) der in ihrem Zolltarif vorgesehenen Zollsätze an diejenigen des Gemeinsamen Zolltarifs für verarbeiteten Tabak der Tarifstellen 24.02 A, B, C und D aufzuschieben (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 2 juli 1964 waarbij het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden worden gemachtigd de aanpassing van de rechten van hun douanetarief aan die van het gemeenschappelijk douanetarief uit te stellen voor tabaksfabrikaten van de tariefonderverdelingen 24.02 A, B, C en D (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 2 luglio 1964 con cui si autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi a differire l'aumento dei dazi previsti nella loro tariffa doganale verso quelli della tariffa doganale comune, per quanto concerne i tabacchi lavorati di cui alle sottoposizioni tariffarie 24.02 A, B, C e D. (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian