SEC(1987)1125 - RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à négocier, au nom de la Communauté, l'adoption de mesures relatives aux rejets de mercure et de cadmium ainsi qu'au statut des composés organosiliciés dans le cadre de la Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution (Convention de Barcelone) (présentée par la Commission)
SEC(1987)1125 - RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à négocier, au nom de la Communauté, l'adoption de mesures relatives aux rejets de mercure et de cadmium ainsi qu'au statut des composés organosiliciés dans le cadre de la Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution (Convention de Barcelone) (présentée par la Commission)
Document date: [1987]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1987/0037
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 20/07/1986
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à négocier, au nom de la Communauté, l'adoption de mesures relatives aux rejets de mercure et de cadmium ainsi qu'au statut des composés organosiliciés dans le cadre de la Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution (Convention de Barcelone) (présentée par la Commission) (FRA)
Recommendation for a COUNCIL DECISION authorizing the Commission to negotiate on behalf of the Community measures concerning mercury and cadmium discharges and the status of organosilicon compounds under the Convention on the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution (Barcelona Convention) (presented by the Commission) (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES zur Ermächtigung der Kommission, im Namen der Gemeinschaft Verhandlungen über Maßnahmen betreffend die Einleitung von Quecksilber und Kadmium sowie den Status der organischen Siliziumverbindungen im Rahmen des Übereinkommens zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung (Übereinkommen von Barcelona) zu führen (Vorlage der Kommission) (DEU)
Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd namens de Gemeenschap te onderhandelen over de vaststelling van maatregelen betreffende kwik- en cadmiumlozingen alsmede de status van organische siliciumverbindingen in het kader van het Verdrag inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging (Verdrag van Barcelona) (door de Commissie voorgesteld) (NLD)
RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione a negoziare, in nome della Comunità, l'adozione di misure relative agli scarichi di mercurio e di cadmio, nonché allo statuto dei composti organosilicati nel quadro della Convenzione per la protezione del Mediterraneo dall'inquinamento (Convenzione di Barcellona) (presentata dalla Commissione) (ITA)
Recomendación de DECISION DEL CONSEJO por la que se autoriza a la Comisión para negociar, en nombre de la Comunidad y dentro del Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación (Convenio de Barcelona) la adopción de medidas sobre los vertidos de mercurio y cadmio y sobre el estatuto de los compuestos organosilicados (presentada por la Comisión) (SPA)
RECOMENDAÇÃO DE DECISÃO DO CONSELHO que autoriza a Comissão a negociar, em nome da Comunidade, a adopção de medidas relativas às descargas de mercúrio e de cádmio bem como ao estatuto dos compostos organossiliciosos no âmbito da Convenção para a Protecção do Mar Mediterrâneo contra a Poluição (Convenção de Barcelona) (Apresentada pela Comissão) (POR)
HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kommissionen til på Fællesskabets vegne at føre forhandlinger om vedtagelse af foranstaltninger vedrørende kviksølv- og cadmiumudledninger samt vedrørende organisake siliciumforbindelsers status inden for rammerne af konventionen om beskyttelse af Middelhavet mod forurening (Barcelona-konventionen) (forelagt af Kommissionen) (DAN)
ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να διαπραγματευθεί , εξ ονόματος της Κοινότητας , τη θέοπιση μέτρων σχετικά με τις απορρίψεις υδραργύρου και καδμίου καθώς και με το καθεστώς των οργανοπυριτικών ενώσεων στο πλαίσιο της σύμβασης για την προστασία της Μεσογείου θαλάσσης από τη ρύπανση (Σύμβαση της Βαρκελώνης) υποβληθείσα από την Επιτροπή) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish