Workshop "The possibilities and limits of the computer in producing and publishing dictionaries": papers

Documents from [1979] to [1981]

Identity Statement

HAEU Reference Code
ESF-702
Physical Medium

Paper

Reference Archivists

Mathevon, Valerie; Meyer, Ruth Ingeborg

Content and Structure

Abstract

The file contains the papers of the workshop held in Pisa (19-22/05/1981): "Une contribution au dictionnaire du Moyen Français? Le glossaire des Illustrations de Gaule de Jean Lemaire de Belges» by Jacques Abélard; «DOST and the Computer: a hopeless case?» by A. J. Aitken; "Sprakdata lexibase system. An integrated view of a lexical project" by Sture Allén; "Toward Computerized dictionaries for inflexional languages" by Janusz S. Bien; "Description of a database system for online access of a large lexical archive" by Nicoletta Calzolari; «The DOE, A dictionary based on Computer concordances » by A. Cameron; «Anàlisis morfologico y lematización de textos en lengua espanola» by G. Cappelli-M. N. Catarsi; "Use of computers in the diccionario griego-espanol" by J. L. Facal; "L’informatique et la mise en oeuvre du Trésor de la langue française, dictionnaire de la langue du 19e et du 20e siècle 1789-1960" by Gérard Gorcy; «A Lemmatized ibsen concordance and potential consequences for dictionary production» by Knut Hofland et Jostein H. Hauge; «Transnational dictionary» by Eva Hajičová et Zdeněc Kirschner, «The Use of traditional and computer techniques in Compiling and printing a dictionary of medieval Latin from British sources» by D. R. Howlett; «A Plan of a lexical data base for latin» by Nino Marinone; «Les lacunes rencontrées dans la conception du LDOCE pour une utilisation automatique» by J. Mullenders; «Grammatical equipment of entry words» by Giovanni Nencioni and F. Papp; «New words in Danish 1955-1975» by Pia Rober Petersen; «Lessico etimologico italiano» by Max Pfister; Quemada’s Presentation; «Does the computer make a strict nominalistic approach possible to dictionaries» by F. Vandamme; "Dutch lexicological institute" by P. G. J. Van Sterkenburg; «The prosopographisches lexikon der palaiologenzeit a lexicon produced and published by means of computer» by Raibner Walther; «Mutifunctional dictionaires» by Harald H. Zimmermann.

Conditions of Access and Use

Languages

English, French, German, Italian

Type of Archival Materials

Textual

Allied Materials

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly