COM(1973)1600 - PROGRAMME D'ACTION SOCIALE (présenté par la Commission au Conseil) - Le dernier tiret de la page 4 du projet de Résolution du Conseil doit se lire comme suit: - Une directive visant l'harmonisation de la législation en ce qui concerne le maintien des droits acquis en cas de changements de propriété des entreprises, notamment en cas de fusion.
SOZIALPOLITISCHES AKTIONSPROGRAMM (von der Kommission dem Rat vorgelegt) - In dem Entwurf einer Entschliessung des Rates muss es auf Seite 4 nach dem letzten Gedankenstrich heissen: - Eine Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften in bezug auf die Wahrung erworbener Ansprüche bei Wechsel des Eigentums der Unternehmen, insbesondere bei Zusammenschlüssen.
PROGRAMMA D'AZIONE SOCIALE (presentato dalla Commissione al Consiglio) - l'ultimo titolo della pagina 4 del progetto di risoluzione del Consiglio deve essere letto come segue: - Una direttiva concernente l'armonizzazione della legislazione per quanto riguarda la conservazione dei diritti acquisiti in caso di cambiamento di proprietà delle imprese, e in particolare nel caso di fusione.
SOCIAAL ACTIEPROGRAMMA (door de Commissie bij de Raad ingediend) - De laatste streep van pagina 4 van de ontwerp Resolutie van de Raad moet als volgt gelezen worden: - Een richtlijn ter harmonisatie van de wettelijke regelingen inzake het behoud van verkregen rechten bij wijziging in de eigendomsverhoudingen van de onderneming, met name bij fusie.
SOCIAL ACTION PROGRAMME (presented by the Commission to the Council) - The final indent on Page 4 of the Draft Council Resolution should read as follows: - a directive concerning the harmonization of legislation with regard to retention of acquired rights in the event of changes in the ownership of undertakings, in particular in the event of mergers.
COM(1973)1600 - PROGRAMME D'ACTION SOCIALE (présenté par la Commission au Conseil) - Le dernier tiret de la page 4 du projet de Résolution du Conseil doit se lire comme suit: - Une directive visant l'harmonisation de la législation en ce qui concerne le maintien des droits acquis en cas de changements de propriété des entreprises, notamment en cas de fusion.
SOZIALPOLITISCHES AKTIONSPROGRAMM (von der Kommission dem Rat vorgelegt) - In dem Entwurf einer Entschliessung des Rates muss es auf Seite 4 nach dem letzten Gedankenstrich heissen: - Eine Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften in bezug auf die Wahrung erworbener Ansprüche bei Wechsel des Eigentums der Unternehmen, insbesondere bei Zusammenschlüssen.
PROGRAMMA D'AZIONE SOCIALE (presentato dalla Commissione al Consiglio) - l'ultimo titolo della pagina 4 del progetto di risoluzione del Consiglio deve essere letto come segue: - Una direttiva concernente l'armonizzazione della legislazione per quanto riguarda la conservazione dei diritti acquisiti in caso di cambiamento di proprietà delle imprese, e in particolare nel caso di fusione.
SOCIAAL ACTIEPROGRAMMA (door de Commissie bij de Raad ingediend) - De laatste streep van pagina 4 van de ontwerp Resolutie van de Raad moet als volgt gelezen worden: - Een richtlijn ter harmonisatie van de wettelijke regelingen inzake het behoud van verkregen rechten bij wijziging in de eigendomsverhoudingen van de onderneming, met name bij fusie.
SOCIAL ACTION PROGRAMME (presented by the Commission to the Council) - The final indent on Page 4 of the Draft Council Resolution should read as follows: - a directive concerning the harmonization of legislation with regard to retention of acquired rights in the event of changes in the ownership of undertakings, in particular in the event of mergers.
Document date: [1973]
Identity Statement
3 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1973/0275
Date indicative : 12/10/1973
PROGRAMME D'ACTION SOCIALE (présenté par M. HILLERY) (FRA)
SOCIAL ACTION PROGRAMME - Draft Resolution - (presented by Dr HILLERY) (ENG)
SOZIALES AKTIONSPROGRAMM - Entwurf einer Entschliessung (von Hernn HILLERY vorgelegt) (DEU)
Volume 1973/0276
Date indicative : 22/10/1973
- Politique sociale - Résultats des réunions spéciales des Chefs de Cabinet des 11, 12, 17 et 18 octobre 1973 (FRA)
SOCIAL ACTION PROGRAMME (Presented by Dr HILLERY) (ENG)
SOZIALES AKTIONSPROGRAMM (von Herrn HILLERY vorgelegt) (DEU)
Volume 1973/0277
Date indicative : 13/11/1973
PROGRAMME D'ACTION SOCIALE (présenté par la Commission au Conseil) - Le dernier tiret de la page 4 du projet de Résolution du Conseil doit se lire comme suit: - Une directive visant l'harmonisation de la législation en ce qui concerne le maintien des droits acquis en cas de changements de propriété des entreprises, notamment en cas de fusion.
SOZIALPOLITISCHES AKTIONSPROGRAMM (von der Kommission dem Rat vorgelegt) - In dem Entwurf einer Entschliessung des Rates muss es auf Seite 4 nach dem letzten Gedankenstrich heissen: - Eine Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften in bezug auf die Wahrung erworbener Ansprüche bei Wechsel des Eigentums der Unternehmen, insbesondere bei Zusammenschlüssen.
PROGRAMMA D'AZIONE SOCIALE (presentato dalla Commissione al Consiglio) - l'ultimo titolo della pagina 4 del progetto di risoluzione del Consiglio deve essere letto come segue: - Una direttiva concernente l'armonizzazione della legislazione per quanto riguarda la conservazione dei diritti acquisiti in caso di cambiamento di proprietà delle imprese, e in particolare nel caso di fusione.
SOCIAAL ACTIEPROGRAMMA (door de Commissie bij de Raad ingediend) - De laatste streep van pagina 4 van de ontwerp Resolutie van de Raad moet als volgt gelezen worden: - Een richtlijn ter harmonisatie van de wettelijke regelingen inzake het behoud van verkregen rechten bij wijziging in de eigendomsverhoudingen van de onderneming, met name bij fusie.
SOCIAL ACTION PROGRAMME (presented by the Commission to the Council) - The final indent on Page 4 of the Draft Council Resolution should read as follows: - a directive concerning the harmonization of legislation with regard to retention of acquired rights in the event of changes in the ownership of undertakings, in particular in the event of mergers. (FRA)
PROGRAMME D'ACTION SOCIALE (présenté par la Commission au Conseil) (FRA)
SOCIAL ACTION PROGRAMME (submitted by the Commission to the Council) (ENG)
SOZIALPOLITISCHES AKTIONSPROGRAMM (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
SOCIAAL ACTIEPROGRAMMA (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
PROGRAMMA D'AZIONE SOCIALE (presentato dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
SOCIALT HANDLINGSPROGRAM (forelagt for Rådet af Kommissionen) (DAN)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Italian