COM(1973)1583 - DECISION DE LA COMMISSION du 18 septembre 1973 autorisant le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas à exclure du traitement communautaire les appareils récepteurs de radio (y compris les appareils de radio pour automobiles et les radio-enregistreurs) les appareils de télévision en couleurs et les appareils de télévision en noir et blanc portatifs de la position 85.15 A ex-III du Tarif douanier commun, originaires du Japon et mis en libre pratique en République fédérale d'Allemagne.

Document date: [1973]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1973)1583
Original Reference Code
COM(1973)1583
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1973/0273
Date indicative : 18/09/1973
DECISION DE LA COMMISSION du 18 septembre 1973 autorisant le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas à exclure du traitement communautaire les appareils récepteurs de radio (y compris les appareils de radio pour automobiles et les radio-enregistreurs) les appareils de télévision en couleurs et les appareils de télévision en noir et blanc portatifs de la position 85.15 A ex-III du Tarif douanier commun, originaires du Japon et mis en libre pratique en République fédérale d'Allemagne. (FRA)
COMMISSION DECISION of 18 September 1973 authorizing the Kingdom of Belgian, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands not to apply community treatment to radio receivers (including car radios and radio recorders), colour television sets and portable black and white television sets falling within subheading No. 85 15 A ex III of the Common Customs Tariff, originating in Japan and put into free circulation in the Federal Republic of Germany (ENG)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 18. September 1973 mit der das Königreich Belgien, das Großherzogtum Luxemburg und das Königreich der Niederlande ermächtigt werden, aus Japan stammende und in der Bundesrepublik Deutschland im freien Verkehr befindliche Empfangsgeräte für Rundfunk (einschließlich Autoradios und Kassettenradios), Farbfernsehgeräte und tragbare Schwarz-Weiß-Fernsehgeräte der Tarifnummer 85.15 A ex III des Gemeinsamen Zolltarifs von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 18 september 1973 waarbij het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden worden gemachtigd radio-ontvangtoestellen (auto-radio's en radio-recorders daaronder begrepen), kleuren-televisietoestellen en draagbare zwart-wit televisietoestellen van post 85.15 A ex III van het Gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Japan en in de Bondsrepubliek Duitsland in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 18 settembre 1973 che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo ed il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario gli apparecchi radioriceventi (inclusi gli apparecchi per automobili ed i radio-registratori), i televisori a colori ed i televisori monocromi portatili, della voce n. 85.15 ex III della Tariffa doganale comune, originari del Giappone e messi in libera pratica nella Repubblica federale di Germania (ITA)
KOMMISSIONENS BESLUTNING af 18. september 1973 om bemyndigelse for kongeriget Belgien, storhertugdømmet Luxembourg og kongeriget Nederlandene til fra fællesskabsbehandling at undtage radiomodtagere (herunder radiomodtagere til automobiler og radiomodtagere kombineret med lydoptagere), farvefjernsmodtagere, som henhører under position 85.15 A ex III i den fælles toldtarif, har oprindelse i Japan og frit kan omsættes i Den tyske Forbundsrepublik (DAN)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Italian

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly