COM(1966)85 - DECISION DE LA COMMISSION en date du 8 mars 1966 portant augmentation du volume du contingent tarifaire octroyé au Royaume de Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg pour certaines espèces de crabes et crevettes, destinés à la conserverie (position ex 16.05)
COM(1966)85 - DECISION DE LA COMMISSION en date du 8 mars 1966 portant augmentation du volume du contingent tarifaire octroyé au Royaume de Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg pour certaines espèces de crabes et crevettes, destinés à la conserverie (position ex 16.05)
Document date: [1966]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1966/0027
Date indicative : 08/03/1966
DECISION DE LA COMMISSION en date du 8 mars 1966 portant augmentation du volume du contingent tarifaire octroyé au Royaume de Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg pour certaines espèces de crabes et crevettes, destinés à la conserverie (position ex 16.05) (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 8. März 1966 zur Erhöhung des dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg für bestimmte Krabben- und Garnelenarten für die Konservenindustrie (Tarifnummer ex 16.05) gewährten Zollkontingents (DEU)
BESCHIKKING VAN COMMISSIE van 8 maart 1966 houdende vergroting van het aan het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg toegekende tariefcontingent voor sommige soorten krabben en garnalen bestemd voor de de conservenindustrie (tariefpost ex 16. 05) (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE dell'8 marzo 1966 che aumenta il volume del contingente tariffario concesso al Regno del Belgio e al Granducato del Lussemburgo per alcune varietà di granchi e gamberetti, destinati alla industria conserviera (voce ex. 16.05) (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian