COM(1964)300 - REGLEMENT N° .../64/CEE DE LA COMMISSION du 24 juillet 1964 fixant le montant des prélèvements intracommunautaires pour les oeufs de volaille en coquilles les volailles vivantes d'un poids n'excédant pas 185 grammes et les volailles abattues, pour les importations effectuées à partir du 1er août 1964
COM(1964)300 - REGLEMENT N° .../64/CEE DE LA COMMISSION du 24 juillet 1964 fixant le montant des prélèvements intracommunautaires pour les oeufs de volaille en coquilles les volailles vivantes d'un poids n'excédant pas 185 grammes et les volailles abattues, pour les importations effectuées à partir du 1er août 1964
Document date: [1964]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1964/0067
Date indicative : 24/07/1964
REGLEMENT N° .../64/CEE DE LA COMMISSION du 24 juillet 1964 fixant le montant des prélèvements intracommunautaires pour les oeufs de volaille en coquilles les volailles vivantes d'un poids n'excédant pas 185 grammes et les volailles abattues, pour les importations effectuées à partir du 1er août 1964 (FRA)
VERORDNUNG NR ......./64/EWG DER KOMMISSION vom 24. Juli 1964 über die Festsetzung der innergemeinschaftlichen Abschöpfungsbeträge für Eier in der Schale von Hausgeflügel, lobendes Hausgeflügel mit einem Gewicht von höchstens 185 Gramm und geschlachtetes Hausgeflügel für die ab 1. August 1964 getätigten Einfuhren (DEU)
VERORDENING No. /64/EEG VAN DE COMMISSIE van 24 juli 1964 houdende vaststelling van de intracommunautaire heffingen op eieren in de schaal van pluimvee, levend pluimvee dat niet meer dan 185 gram weegt en geslacht pluimvee, voor de invoer die van 1 aug.1964 af plaatsvindt (NLD)
REGOLAMENTO N. /64/CEE DELLA COMMISSIONE del 24 luglio 1964 che fissa i prelievi intracomunitari per le uova in guscio di volatili, i volatili da cortile vivi di peso non superiore a 185 grammi ed i volatili da cortile macellati, per le importazioni effettuate dal 1 agosto 1964 (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian