COM(1967)461 - DECISION DE LA COMMISSION en date du 5 juillet 1967 portant constatation que les importations de la République française en provenance des autres Etats membres concernant les aliments composés pour chiens, chats, poissons ornementaux et animaux divers d'appartement, à l'exclusion des aliments contenant des produits visés par les règlements du Conseil de la CEE n° 19 du 4 avril 1962 et 13/64 du 5 février 1964 ont été inférieures au contingent qui aurait résulté de l'application de l'article 33 du Traité pendant deux années consécutives
COM(1967)461 - DECISION DE LA COMMISSION en date du 5 juillet 1967 portant constatation que les importations de la République française en provenance des autres Etats membres concernant les aliments composés pour chiens, chats, poissons ornementaux et animaux divers d'appartement, à l'exclusion des aliments contenant des produits visés par les règlements du Conseil de la CEE n° 19 du 4 avril 1962 et 13/64 du 5 février 1964 ont été inférieures au contingent qui aurait résulté de l'application de l'article 33 du Traité pendant deux années consécutives
Document date: [1967]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1967/0071
Date indicative : 05/07/1967
DECISION DE LA COMMISSION en date du 5 juillet 1967 portant constatation que les importations de la République française en provenance des autres Etats membres concernant les aliments composés pour chiens, chats, poissons ornementaux et animaux divers d'appartement, à l'exclusion des aliments contenant des produits visés par les règlements du Conseil de la CEE n° 19 du 4 avril 1962 et 13/64 du 5 février 1964 ont été inférieures au contingent qui aurait résulté de l'application de l'article 33 du Traité pendant deux années consécutives (FRA)
DECISION DE LA. COMMISSION en date du 5 juillet 1967 portant constatation que les importations de la République française en provenance des autres Etats membres concernant les aliments composés minéraux non azotés ont été inférieures au contingent qui aurait résulté de l'application de l'article 33 du Traité pendant deux années consécutives (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION en date du 5 juillet 1967 portant constatation que les importations de la République française en provenance des autres Etats membres concernant les ananas ont été inférieures au contingent ouvert pendant deux années consécutives (FRA)
DECISION DE LA COMMISSION en date du 5 juillet 1967 portant constatation que les importations de la République française en provenance des autres Etats membres concernant les jus ou extraits pectiques ont été inférieures au contingents ouvert pendant deux années consécutives (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. Juli 1967 zur Feststellung, dass die Einfuhr von Mischfutter für Hunde, Katzen, Zierfische und einzelne Haustiere mit Ausnahme der Futtermittel., die Erzeugnisse der Verordnungen des Rates der EWG Nr. 19 vom 4. April 1962 und 13/64 vom 5. Februar 1964 enthalten, in die französische Republik aus den übrigen Mitgliedstaaten während zweier aufeinanderfolgender Jahre niedriger war als das Kontingent, das sich aus der Anwendung von Artikel 33 des Vertrages ergeben hätte. (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. Juli 1967 zur Feststellung, dass die Einfuhr von mineralhaltigen, nicht stickstoffhaltigen Futtermitteln in die französische Republik aus den übrigen Mitgliedstaaten während zweier aufeinanderfolgender Jahre geringer war als das eröffnete Kontingent (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. Juli 1967 zur Feststellung, dass die Einfuhr von Ananas in die französische Republik aus den übrigen Mitgliedstaaten während zweier aufeinanderfolgender Jahre geringer war als das eröffnete Kontingent (DEU)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. Juli 1967 zur Feststellung, dass die Einfuhr von Pektinsäften und -auszügen in die französische Republik aus den übrigen Mitgliedstaaten während zweier aufeinanderfolgender Jahre geringer war als das eröffnete Kontingent (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 5 juli 1967 houdende de vaststelling dat de invoer uit de andere lid-staten van mengvoeders voor honden, katten, siervissen en diverse huisdieren, met uitzondering van voeders welke produkten bevatten die vallen onder de verordeningen van de Raad van de EEG No. 19 van 4 april 1962 en No. 13/64 van 5 februari 1964 in de Franse Republiek gedurende twee opeenvolgende jaren beneden het contingent is gebleven dat op grond van artikel 33 van het Verdrag had kunnen worden toegekend (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 5 juli 1967 houdende de vaststelling dat de invoer van niet-stikstofhoudende mengvoeders met toegevoegde mineralen uit de overige lid-staten in de Franse Republiek gedurende twee opeenvolgende jaren beneden het contingent is gebleven dat op grond van artikel 33 van het Verdrag had kunnen worden toegekend (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 5 juli 1967 houdende de vaststelling dat de invoer van ananassen uit de andere lid-staten in de Franse Republiek gedurende twee opeenvolgende jaren beneden het beschikbare contingent is gebleven (NLD)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 5 juli 1967 houdende de vaststelling dat de invoer van pectinesappen of -extracten uit de andere lid-staten in de Franse Republiek gedurende twee opeenvolgende jaren beneden het beschikbare contingent is gebleven (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 5 luglio 1967 con la quale si constata che le importazioni della Repubblica francese in provenienza dagli altri Stati membri riguardanti gli alimenti composti per cani, gatti, pesci ornamentali ed animali vari da salotto, esclusi gli alimenti contenenti i prodotti di cui ai regolamenti del Consiglio della CEE n. 19 del 4 aprile 1962 e n. 13/64 del 5 febbraio 1964 sono state inferiori al contingente che sarebbe stato ottenuto applicando l'articolo 33 del Trat tato per due anni consecutivi. (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 5 luglio 1967 con la quale si constata che le importazioni della Repubblica francese in provenienza dagli altri Stati membri riguardanti i succhi o estratti pectici sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi. (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 5 luglio 1967 con la quale si constata che le importazioni della Repubblica francese in provenienza dagli altri Stati membri riguardanti gli ananassi sono state inferiori al con tingente aperto durante due anni consecutivi. (ITA)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 5 luglio 1967 con la quale si constata che le importazioni della Repubblica francese in provenienza dagli altri Stati membri riguardanti gli alimenti composti a base di minerali non azotati sono state inferiori al contingente che si sareb be ottenuto applicando l'articolo 33 del Trattato per due anni consecutivi. (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian