COM(1967)619 - DECISION DE LA COMMISSION du 30 août 1967 fixant les montants maxima de la restitution applicable pour le sucre blanc exporté vers les pays tiers sous la forme de certaines marchandises ne relevant pas de l'annexe II du Traité
COM(1967)619 - DECISION DE LA COMMISSION du 30 août 1967 fixant les montants maxima de la restitution applicable pour le sucre blanc exporté vers les pays tiers sous la forme de certaines marchandises ne relevant pas de l'annexe II du Traité
Document date: [1967]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1967/0106
Date indicative : 30/08/1967
DECISION DE LA COMMISSION du 30 août 1967 fixant les montants maxima de la restitution applicable pour le sucre blanc exporté vers les pays tiers sous la forme de certaines marchandises ne relevant pas de l'annexe II du Traité (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 30. August 1967 zur Festsetzung der Höchstbeträge der bei der Ausfuhr von Weißzucker in Form von bestimmten nicht unter Anhang II des Vertrages fallenden Waren nach dritten Ländern anwendbaren Erstattung (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 30 augustus 1967 houdende vaststelling van de maximumbedragen van de restituties toepasselijk voor witte suiker welke in de vorm van bepaalde niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen, is uitgevoerd naar derde landen. (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 30 agosto 1967 che fissa gli importi massimi della restituzione applicabile per lo zucchero bianco esportato verso i paesi terzi sotto forma di talune merci non comprese nell'allegato II del Trattato. (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian